Thứ Tư, 31 tháng 1, 2018

Gia đình cầu nguyện hằng ngày - Ngày 16 tháng Chạp

NGÀY THỨ MƯỜI SÁU
Sáng.
Lạy Chúa là Cha chúng con, chúng con hổ thẹn khi nghĩ lại chúng con đã quá thường làm tổn thương nhiều nhất cho những người đáng lẽ chúng con phải âu yếm yêu thương hết sức, chúng con đã đối xử với những người gần gũi và thân mật nhất theo cách thức mà chúng con đã không khi nào dám đối xử với người xa lạ.
Xin Chúa lấy khỏi chúng con sự ích kỷ, bất cẩn, sự thiếu suy xét, sự ôm đồm khiến công việc kẻ khác gặp phải khó khăn hơn.
Xin Chúa lấy khỏi chúng con sự thiếu nhạy cảm khiến chúng con làm tổn thương đến tình cảm kẻ khác mà lại không khi nào biết mình làm như thế.
Xin Chúa lấy khỏ chúng con thói quen chỉ trích, xoi mói, gắt gỏng, châm chọc, khiến cho gia đình mất sự bình an.
Xin Chúa lấy khỏi chúng con sự không vâng lời khiến chúng con áy náy, và sự bất trung khiến những người yêu thương chúng con phải buồn phiền.
Xin giúp chúng con ngày hôm nay chỉ nói và làm những việc đem lại hạnh phúc cho những người mà tình yêu của họ là đặc ân của chúng con, cho những người mà tình bạn của họ là niềm vui của chúng con: Nhờ Đức Ki-tô Chúa chúng con. Amen.
Chiều.
Lạy Chúa là Cha chúng con, chúng con tạ ơn Chúa vì những điều đã xảy tới cho chúng con hôm nay, vì chúng con thấy trong đó và qua đó, Chúa đã yêu thương chúng con với một tình yêu rất bền vững.
Chún con tạ ơn Chúa về những vui buồn, về những nụ cười và nước mắt, về sự yên lặng và những bài ca.
Chúng con tạ ơn Chúa về những thành công đã nâng cao đời sống chúng con và những thất bại khiến chúng con biết khiêm nhường, giúp chúng con không quên sự cần trợ giúp của Chúa.
Chúng con tạ ơn Chúa về những điều vui mừng làm thành những kỷ niệm vui tươi mãi mãi và chúng con tạ ơn Chúa về những buồn phiền đã đưa chúng con tới gần Chúa vì chúng con chỉ biết nương tựa vào Chúa.

Xin Chúa ban ơn giúp chúng con để mọi sự xảy ra cho chúng con đều có Chúa đang làm việc với chúng con cho tất cả đều được nên tốt. Và xin Chúa chúc lành cho chúng con đêm nay được ngủ yên. Nhờ Đức Ki-tô Chúa chúng con. Amen.

SIXTEENTH DAY
In the Morning
O God, our Father, we are ashamed when we remember how so often we hurt most of all those whom we ought to cherish most of all, and how we treat our nearest and dearest in a way in which we would never dare to behave towards strangers. Grant that it may not be so today.
Take from us the carelessness, the selfishness, the incon- siderateness, the untidiness, which make the work of others harder than it ought to be.
Take from us the lack of sensitiveness, which makes us hurt the feelings of others, and never even realise that we are doing so.
Take from us the habit of unkind criticism and of nagging fault-finding, the temper of crossness and irritability, which wreck the peace of any home.
Take from us the disobedience, which brings anxiety, and the disloyalty which brings sorrow to those who love us.
Grant that all through today we may so speak and so act that we will bring nothing but happiness to those whose love is our privilege, and whose friendship is our joy : through Jesus Christ our Lord: AMEN,
In the Evening
O God, our Father, we thank Thee for everything which has happened to us today, because we know that in it and through it all Thou hast been loving us with an everlasting love.
We thank Thee alike for sorrow and for joy, for laughter and for tears, for silence and for song.
We thank Thee for any success to lift life up, and for any failure to keep us humble and to help us not to forget our need of Thee.
We thank Thee for joys which will be to us for ever and for ever happy memories, and we thank Thee for sorrows which made us go to Thee because we had nowhere else to go.
Grant unto us at all times, no matter what is happening to us, the certainty that Thou art working all things together for good. And so grant that this night our pillow may be peace: through Jesus Christ our Lord. AMEN. 

"A BOOK OF EVERYDAY PRAYERS" by William Barclay
Bản dịch do UBĐK CG năm 1993
Share:

0 nhận xét:

Đăng nhận xét