Lời Chúa: Mc 3, 13-19
13 Rồi Người
lên núi và gọi đến với Người những kẻ Người muốn. Và các ông đến với Người.14
Người lập Nhóm Mười Hai, để các ông ở với Người và để Người sai các ông đi rao
giảng,15 với quyền trừ quỷ.16 Người lập Nhóm Mười Hai và đặt tên cho ông Si-môn
là Phê-rô,17 rồi có ông Gia-cô-bê con ông Dê-bê-đê, và ông Gio-an em ông
Gia-cô-bê -Người đặt tên cho hai ông là Bô-a-nê-ghê, nghĩa là con của thiên
lôi-,18 rồi đến các ông An-rê, Phi-líp-phê, Ba-tô-lô-mê-ô, Mát-thêu, Tô-ma,
Gia-cô-bê con ông An-phê, Ta-đê-ô, Si-môn thuộc nhóm Quá Khích,19 và Giu-đa
Ít-ca-ri-ốt là chính kẻ nộp Người.
Holy Gospel of Jesus Christ according to Saint Mark
3:13-19.
Jesus went
up the mountain and summoned those whom he wanted and they came to him. He appointed twelve
(whom he also named apostles) that they might be with him and he might send
them forth to preach and to have authority to drive out demons: (he appointed
the twelve:) Simon, whom he named Peter; James, son of Zebedee, and John the
brother of James, whom he named Boanerges, that is, sons of thunder; Andrew,
Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James the son of Alphaeus; Thaddeus,
Simon the Cananean, and Judas Iscariot who betrayed him.
Copyright © Confraternity of Christian Doctrine, USCCB
"He summoned those whom he wanted "
This Sacred
Council, following closely in the footsteps of the First Vatican Council, with
that Council teaches and declares that Jesus Christ, the eternal Shepherd,
established His holy Church, having sent forth the apostles as He Himself had
been sent by the Father; and He willed that their successors, namely the
bishops, should be shepherds in His Church even to the consummation of the
world. And in order that the episcopate itself might be one and undivided, He
placed Blessed Peter over the other apostles, and instituted in him a permanent
and visible source and foundation of unity of faith and communion...
The Lord
Jesus, after praying to the Father, calling to Himself those whom He desired,
appointed twelve to be with Him, and whom He would send to preach the Kingdom
of God; and these apostles He formed after the manner of a college or a stable
group, over which He placed Peter chosen from among them. He sent them first to
the children of Israel and then to all nations, so that as sharers in His power
they might make all peoples His disciples, and sanctify and govern them, and
thus spread His Church, and by ministering to it under the guidance of the
Lord, direct it all days even to the consummation of the world. And in this
mission they were fully confirmed on the day of Pentecost in accordance with
the Lord's promise: "You shall receive power when the Holy Spirit comes
upon you, and you shall be witnesses for me in Jerusalem, and in all Judea and
in Samaria, and even to the very ends of the earth".
And the
apostles, by preaching the Gospel everywhere, and it being accepted by their
hearers under the influence of the Holy Spirit, gather together the universal
Church, which the Lord established on the apostles and built upon blessed Peter,
their chief, Christ Jesus Himself being the supreme cornerstone. That divine
mission, entrusted by Christ to the apostles, will last until the end of the
world, since the Gospel they are to teach is for all time the source of all
life for the Church.
Daily Gospel.
Suy niệm:
Thông thường
ở xã hội Do Thái, người môn đệ đi tầm sư học đạo. Còn Thầy Giêsu lại đi “gọi” học
trò. Thầy muốn lập một nhóm học trò ruột, hết sức gần gũi với mình. Những người
Thầy muốn, Thầy đã gọi họ lại. Và họ đã đáp lời mà đến với vị Thầy đang ở trên
núi. Như thế sáng kiến thì bắt nguồn từ Thầy, còn đáp lại là điều con người cần
thực hiện.
Thầy Giêsu
muốn lập một nhóm mười hai môn đệ. Có thể vì Thầy nhớ đến mười hai chi tộc
Ítraen ngày xưa. Mục đích của nhóm Mười Hai này là ở với Thầy và được Thầy sai
đi. Ở với là chuyện ưu tiên, và cũng là chuyện dễ bị xao lãng. Ở với là có
tương quan thân thiết và thường xuyên với Thầy. Ở với là chia sẻ cuộc sống ăn ở,
đói no, thành công, thất bại. Khi ở với Thầy Giêsu, người môn đệ hiểu Thầy sâu
xa và gắn bó với Thầy. Khi các môn đệ đến
với và ở với Thầy Giêsu, họ như được tách ra khỏi đám đông. Sau này, khi tìm
người thay thế Giuđa phản bội, Phêrô đòi đó phải là người đã sống với Thầy
Giêsu ngay từ đầu (x.Cv 1, 22).
Ở với nằm
trong định nghĩa về người môn đệ của Thầy Giêsu. Nhưng đó không phải là điểm dừng.
Ở lại với Chúa là để được sai đến với con người. Được tách ra khỏi đám đông
chính là để được sai đến với đám đông, trong tư cách của người đã được mắt thấy
tai nghe Thầy Giêsu. Người môn đệ được sai sẽ được phép làm những việc y hệt
như Thầy: rao giảng Tin Mừng và trừ quỷ nhằm phục vụ cho con người. Chẳng những
họ làm việc như Thầy, họ còn làm việc của Thầy và với Thầy. Không ở với thì
cũng chẳng được sai đi, và cũng không đủ sức để được sai. Nhưng ở với là để có
ngày được sai đi, mà sai đi thì vẫn luôn ở với.
Kitô hữu là
người được gọi, để ở với Chúa Giêsu và được ngài sai đi. Cuộc sống xao động hôm
nay có vẻ làm ta quên ở với Chúa và rơi vào tình trạng nghiện việc. Chính vì thế
công việc ta làm không đem lại hiệu quả thực sự và lâu bền. Hãy ở với Giêsu mỗi
ngày 15 phút, bạn sẽ thấy mọi sự thay đổi.
Cầu nguyện:
Khi bị bao
vây bởi muôn tiếng ồn ào, xin cho con tìm được những phút giây thinh lặng.
Khi bị rã rời
vì trăm công ngàn việc, xin cho con quý chuộng những lúc được an nghỉ trước
nhan Chúa.
Khi bị xao
động bởi những bận tâm và âu lo, xin cho con biết thanh thản ngồi dưới chân
Chúa để nghe lời Người.
Khi bị kéo
ghì bởi đam mê dục vọng, xin cho con thoát được lên cao nhờ mang đôi cánh thần
kỳ của sự cầu nguyện.
Lạy Chúa, ước
gì tinh thần cầu nguyện thấm nhuần vào cả đời con. Nhờ cầu nguyện, xin cho con
gặp được con người thật của con và khuôn mặt thật của Chúa.
Lm. Antôn Nguyễn Cao Siêu, S.J.
0 nhận xét:
Đăng nhận xét