WITH JESUS
IN THE MORNING
Heavenly Father, at the beginning
of this day may I never doubt you and the ability you have to heal. May I not
be taken by anxiety or be discouraged by my actions. How many times my faith
falters! I have no reason to give up because I know you’re with me and believe
in me. Thank you for your presence and for all the times that you comfort me. I
ask you for the gift of humility. I offer this my day for the intentions of
Pope Francis this month. [Our_Father]
CÙNG CHÚA
GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha trên trời, khởi đầu ngày mới
hôm nay, có lẽ con chẳng bao giờ hoài nghi về ơn chữa lành của Cha đâu. Xin cho
con không nản chí hay lo lắng bởi những hành động của con. Biết bao lần đức tin
con trở nên yếu đuối! Nhưng chẳng lí do nào khiến con từ bỏ niềm tin vì con biết
rằng Chúa luôn bên con và đặt niềm tin nơi con. Tạ ơn Chúa vì Ngài luôn hiện diện
bên con và săn sóc con. Xin Chúa ban cho con sự khiêm nhường. Con xin dâng ngày
hôm nay lên Cha để cầu nguyện cho những ý chỉ của Đức Giáo Hoàng trong tháng
này. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
— ∞ + ∞ —
WITH JESUS
IN THE AFTERNOON
“Jesus said to him, ‘If you can!’
Everything is possible to one who has faith.” (Mark 9:23) Nothing is impossible
for our God! The one who has God lacks nothing. Let us not fear disease, lack
of money, disagreements and even threats. Let us ask the Lord for strength to
overcome any adversity! Through the Holy Spirit, God inspires us to act and to
overcome every challenge.
CÙNG CHÚA
GIÊSU BUỔI CHIỀU
Đức Giêsu nói với ông ta: “Sao lại
nói: nếu Thầy có thể? Cái gì cũng có thể, đối với người có lòng tin” (Mc 9,23)
Đối với Thiên Chúa, không có gì là không thể làm được vì Ngài không thiếu điều
gì. Xin cho chúng con vượt qua nỗi sợ bệnh tật, thiếu thốn, bất đồng và cả những
mối đe dọa. Xin cho con biết cầu cứu Chúa để vượt qua mọi nghịch cảnh. Nhờ Chúa
Thánh Thần, Thiên Chúa thúc đẩy ta hành động và vượt qua mọi thử thách.
— ∞ + ∞ —
WITH JESUS
IN THE NIGHT
At the end of another day, I
meditate on the grace of suffering. I thank you for those times that it was
difficult to endure. Pain is a school that teaches me to grow. All suffering
passes. Teach me, Lord, not to hurt others. Forgive me for complaining.
Strengthen my confidence in the strength that comes from you and the example of
the saints. Thank you for the cross, may I accept it as a gift. [Our_Father]
CÙNG CHÚA
GIÊSU BUỔI TỐI
Một ngày nữa lại trôi qua, con suy
ngẫm về ân sủng Chúa dành cho con. Tạ ơn Chúa vì những khó khăn mà con đã chịu
đựng. Khi con đã vượt qua hết tất cả, những nỗi đau trở thành bài học dạy con
trưởng thành. Lạy Chúa, xin hãy dạy con đừng làm tổn thương người khác. Xin tha
thứ cho con vì những lúc con hay than phiền về mọi sự. Xin thúc đẩy mạnh mẽ
lòng tin của con nhờ sức mạnh của Chúa và noi gương các Thánh. Xin cho con biết
đón nhận thập giá như món quà Chúa tặng ban.
Biên dịch:
Nhóm Bạn Đường Linh Thao.
Dongten.net
0 nhận xét:
Đăng nhận xét