WITH JESUS
IN THE MORNING
Heavenly Father, I draw close to
you this morning and rest in your presence. Grant me the graces I need today to
fulfill the duties of my vocation in life. I offer all my joys and sufferings
of this day for the intentions of Pope Francis for this month. Our Father, Who art in heaven…
CÙNG CHÚA
GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha trên trời, con đến bên Cha
trong buổi sáng này và nghỉ ngơi trong sự hiện diện của Cha. Xin ban cho con những
ơn cần thiết trong hôm nay, để con hoàn thành sứ mạng ơn gọi của mình trong cuộc
sống. Con xin dâng tất cả những niềm vui, nỗi buồn trong ngày hôm nay cho những
ý chỉ của Đức Giáo Hoàng Phanxicô trong tháng này. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
— ∞ + ∞ —
WITH JESUS
IN THE AFTERNOON
“In our times we need to pray so
much – Christians, Jews, and Muslims – for peace.” (Pope Francis) May I never
cease praying for peace in the world.
CÙNG CHÚA
GIÊSU BUỔI CHIỀU
“Trong thời đại của chúng ta – Người
Kitô Giáo, người Do Thái và người Hồi Giáo, cần phải cầu nguyện thật nhiều vì
hòa bình.” (ĐGH Phanxicô) Xin cho con không ngừng cầu nguyện cho hòa bình trên
thế giới.
— ∞ + ∞ —
WITH JESUS
IN THE NIGHT
At the end of this day, I open my
heart. Lord, enter my heart and illuminate it with your love. Forgive me if I
have betrayed you in any way, in my thoughts, words or deeds. Grant me the
grace tomorrow to remain faithful to you in all things. Hail Mary…
CÙNG CHÚA
GIÊSU BUỔI TỐI
Khi ngày hôm nay kết thúc, con mở rộng
trái tim mình. Lạy Chúa, xin ngự đến và chiếu dãi tình yêu của Chúa vào trái
tim con. Xin tha thứ cho con nếu con phản bội Chúa bằng cách này hay cách khác
trong suy nghĩ, lời nói hay hành động. Xin ban cho con ân sủng để mai đây con
tiếp bước theo Chúa với lòng trung thành trong mọi việc. Kính Mừng Maria…
Biên dịch:
Nhóm Bạn Đường Linh Thao.
Dongten.net
0 nhận xét:
Đăng nhận xét