WITH JESUS
IN THE MORNING
Heavenly Father help me today to
give support and comfort to a person dear to me and who is in grave difficulty.
I offer this day all my thoughts, words and deeds for the intentions of Pope
Francis for this month. Our Father, Who
art in heaven…
CÙNG CHÚA
GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha trên trời xin giúp đỡ con
trong ngày hôm nay để con trao đi sự nâng đỡ và ủi an cho người thân yêu của
con và những ai đang gặp khó khăn nghiêm trọng. Con xin dâng lên Cha ngày hôm
nay với tất cả những suy nghĩ, lời nói và hành động để cầu nguyện theo ý của Đức
Giáo Hoàng Phanxicô trong tháng này. Lạy
Cha chúng con ở trên trời…
— ∞ + ∞ —
WITH JESUS
IN THE AFTERNOON
“Let us find the courage to purify
our hearts by removing the rocks and thorns which choke the Word of God.” (Pope
Francis) Purify me, Lord, no matter what type of purification needs to take
place.
CÙNG CHÚA
GIÊSU BUỔI CHIỀU
“Chúng ta hãy tìm sự dũng cảm để
thanh tẩy tâm hồn mình bằng cách loại bỏ những đá tảng và gai nhọn làm tắc nghẽn
Lời Chúa.” (ĐGH Phanxicô) Xin làm sạch con, Chúa ơi, cho dù bằng bất cứ cách
nào cần phải thực hiện.
— ∞ + ∞ —
WITH JESUS
IN THE NIGHT
As another day comes to an end, I
thank you, Lord, for the people you placed in my life. Was I attentive to their
needs? Did I comfort them in their sorrow? Forgive me, Lord, if I was not a
beacon of light for them. Heal my heart, Lord, and grant me a heart on fire
with your love. Hail Mary…
CÙNG CHÚA
GIÊSU BUỔI TỐI
Như bao ngày khác bắt đầu và kết
thúc, con xin tạ ơn Chúa vì những người Chúa đã đặt để trong cuộc đời con. Con
có lưu tâm đến nhu cầu của họ chưa? Con có an ủi họ trong nỗi đau của họ không?
Chúa ơi, xin tha thứ cho con, nếu con không phải là ngọn hải đăng dẫn lối cho họ.
Xin Chúa chữa lành trái tim con, và ban cho con một trái tim nồng cháy tình yêu
của Ngài. Kính mừng Maria…
Biên dịch:
Nhóm Bạn Đường Linh Thao.
Dongten.net
0 nhận xét:
Đăng nhận xét