Một ngày sa-bát
khác, Đức Giê-su cũng vào hội đường và giảng dạy. Ở đó có một người bị khô bại
tay phải.7 Các kinh sư và những người Pha-ri-sêu rình xem Đức Giê-su có chữa
người ấy trong ngày sa-bát không, để tìm được cớ tố cáo Người.8 Nhưng Người biết
họ đang suy nghĩ như thế, nên bảo người bại tay: “Anh trỗi dậy, ra đứng giữa
đây! ” Người ấy liền trỗi dậy và đứng đó.9 Đức Giê-su nói với họ: “Tôi xin hỏi
các ông: ngày sa-bát, được phép làm điều lành hay điều dữ, cứu mạng người hay
huỷ diệt? “10 Người rảo mắt nhìn họ tất cả, rồi bảo người bại tay: “Anh giơ tay
ra! ” Anh ấy làm như vậy và tay anh liền trở lại bình thường.11 Nhưng họ thì giận
điên lên, và bàn nhau xem có làm gì được Đức Giê-su không.
SUY
NIỆM:
Chúng ta không biết
nhiều chi tiết về người đàn ông này. Ông bao nhiêu tuổi, có gia đình chưa, sống
bằng nghề gì? Chỉ biết là bàn tay phải của ông bị teo, không duỗi được (c. 6). Chắc
là nó bị co quắp vì các cơ không hoạt động bình thường. Như thế sẽ rất khó chịu
và bất lợi để sinh hoạt hàng ngày. Hơn nữa đây lại là bàn tay phải, bàn tay
chính để làm việc.
Người đàn ông có bàn
tay thương tật đã đến hội đường vào ngày sabát. Ông đến để nghe giảng dạy và cầu
nguyện như mọi người. Có vẻ ông chẳng mong gì, chẳng xin được Đức Giêsu chữa
lành, dù tiếng tăm của Ngài lúc đó đã lan rộng nhiều nơi (Lc 5, 15). Thật bất
ngờ khi Ngài bảo ông: “Hãy trỗi dậy và ra đứng giữa đây.” Ông chẳng biết chuyện
gì sẽ xảy ra cho mình, nhưng đã vâng lời. Ông đứng ở ngay giữa cho mọi người thấy.
Sau đó Ngài bảo ông: “Hãy duỗi bàn tay của anh ra!” (c. 10). Một lần nữa ông lại
vâng lời. Ông làm điều mà có lẽ từ lâu ông không làm được. Duỗi bàn tay khô
héo, co quắp này, để có thể cầm cái ly, cái chén. Ước mơ đơn giản ấy nào ngờ
hôm nay được thực hiện. Ông đã duỗi bàn tay theo lời Đức Giêsu, và nó đã trở lại
bình thường. Bàn tay như được sống lại, được phục hồi, mềm mại, dễ bảo. Cuộc đời
ông từ nay sẽ tươi hơn, có ích hơn, ít phải nhờ vả hơn.
Đức Giêsu đã làm phép
lạ này không phải vì được yêu cầu, nhưng như một câu trả lời cho các kinh sư và
những người Pharisêu. Họ rình xem Ngài có chữa bệnh trong ngày sabát không, để
tố cáo Ngài. bởi lẽ theo họ, ngày sabát chỉ được chữa những bệnh nguy tử. Đức
Giêsu đã vạch trần âm mưu này và công khai tỏ thái độ. Câu hỏi quen thuộc: có
được phép làm điều này vào ngày sabát không? được thay bằng câu hỏi mới: ngày
sabát được phép làm điều lành hay dữ; cứu mạng sống hay hủy hoại mạng sống? (c.
9). Phép lạ sau đó của Đức Giêsu chính là câu trả lời (c. 10). Nhiều khi không
làm một điều tốt, cũng bằng với việc làm một điều xấu, Không cứu một người vào
giây phút ấy, cũng bằng gián tiếp giết chết họ. Đức Giêsu đã không coi ngày
sabát như ngày chỉ biết ngồi khoanh tay, nhưng như ngày để làm điều tốt, để cứu
sự sống con người. Dù sao Đức Giêsu đã không hề đụng đến ông có bàn tay bị tật.
Khó lòng bắt lỗi Ngài đã vi phạm ngày sabát Ngài chữa cho ông ấy chỉ bằng một lời
mà thôi.
Các Kitô hữu không còn
phải giữ ngày sabát nữa, nhưng giữ Chúa Nhật. Đây là ngày để chúng ta làm điều
tốt, để chăm lo cho sự sống. Chữa cho một bàn tay bị teo tóp được lành, việc
này không nhỏ. Làm cho một con người có thể sống bằng đôi tay của mình, là chuyện
lớn. Đức Giêsu đã phải trả giá cho việc chữa bệnh của mình. Chúng ta cũng phải
trả giá khi dám bảo vệ một sự sống nhỏ nhoi. Chỉ mong bàn tay tôi không co lại,
nhưng mở ra cho mọi người.
CẦU
NGUYỆN:
Lạy Chúa Giêsu, ai
trong chúng con cũng thích tự do, nhưng mặt khác chúng con thấy mình dễ bị nô lệ.
Có nhiều xiềng xích do chính chúng con tạo ra. Xin giúp chúng con được tự do thực
sự: tự do trước những đòi hỏi của thân xác, tự do trước đam mê của trái tim, tự
do trước những thành kiến của trí tuệ.
Xin giải phóng chúng
con khỏi cái tôi ích kỷ, để dễ nhận ra những đòi hỏi tế nhị của Chúa, để nhạy cảm
trước nhu cầu bé nhỏ của anh em.
Lạy Chúa Giêsu, xin
cho chúng con được tự do như Chúa. Chúa tự do trước những ràng buộc hẹp hòi, khi
Chúa đồng bàn với người tội lỗi và chữa bệnh ngày Sabát. Chúa tự do trước những
thế lực đang ngăm đe, khi Chúa không ngần ngại nói sự thật. Chúa tự do trước khổ
đau, nhục nhã và cái chết, vì Chúa yêu mến Cha và nhân loại đến cùng.
Xin cho chúng con đôi
cánh của tình yêu hiến dâng, để chúng con được tự do bay cao.
Lm.
Antôn Nguyễn Cao Siêu, S.J.
Holy
Gospel of Jesus Christ according to Saint Luke 6, 6-11.
On another Sabbath
Jesus entered the synagogue and began teaching. There was a man with a
paralyzed right hand and the teachers of the Law and the Pharisees watched him:
Would Jesus heal the man on the Sabbath? If He did, they could accuse him. But
Jesus knew their thoughts and said to the man, «Get up and stand in the
middle». Then he spoke to them, «I want to ask you: what is allowed by the Law
on the Sabbath, to do good or to do harm, to save life or destroy it?». And
Jesus looked around at them all. Then He said to the man, «Stretch out your
hand». He stretched it out and his hand was restored, becoming as whole as the
other. But they were furious and began to discuss with one another how they
could deal with Jesus.
«Get up and stand in the middle (...). Stretch out your
hand»
Fr. Julio César RAMOS González SDB
(Mendoza, Argentina)
(Mendoza, Argentina)
Today, Jesus provides
us with an example of the freedom, which we speak so much about. But, contrary
to what most claim or consider as “freedom”, Jesus' freedom, is totally
associated and adhered to the Father's actions. He will say: «I tell you the
truth, the Son can do nothing by himself; He can do only what he sees his
Father doing, because whatever the Father does the Son also does» (Jn 5:19).
And the Father only does and acts out of love.
Love cannot be imposed
but forces us to act, pulls us together and largely reverts to life. Jesus'
command: «Get up and stand in the middle» (Lk 6:8) has the vivifying strength
of he who loves and responds to the Word. And, the last part of his order:
«Stretch out your hand» (Lk 6:10), that concludes the miracle, definitely
restores life and strength to what was powerless and dead. “To save” is to draw
from death, and this same word translates as “healing”. By healing, Jesus is
saving whatever that poor ailing man had dead, and this is a clear sign of
God's fatherly love for his creatures. Thus, in the new creation, where the Son
does only what He sees his Father doing, the new law that will prevail will be
the law of the acting love rather than that of a “dormant” relaxation,
including doing good to the brother in need.
Therefore, a
conjugated freedom and love is the key for today. Freedom and love conjugated
Jesus' way. Today, what St. Augustine used to say: «love and do as you please»,
is perfectly valid to learn to totally identify ourselves with Christ our
Saviour.
Evangeli.net
0 nhận xét:
Đăng nhận xét