WITH JESUS
IN THE MORNING
Heavenly Father, radiant light of
the world, enlighten me so that I too may be for so many a light of hope and
mercy. I offer this day for the intentions of the Holy Father for this month. Our Father, Who art in heaven…
CÙNG CHÚA
GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha trên trời, ánh sáng rạng ngời
của nhân loại, xin soi sáng cho con để con có thể nhận được nhiều ánh sáng của
niềm hy vọng và lòng xót thương. Con xin dâng ngày hôm nay cho những ý chỉ của
Đức Thánh Cha trong tháng này. Lạy Cha
chúng con ở trên trời…
— ∞ + ∞ —
WITH JESUS
IN THE AFTERNOON
“Charity is more authentic and
incisive when it is lived in communion.” (Pope Francis) Fill me with your love,
today, and help me to spread it to others.
CÙNG CHÚA GIÊSU
BUỔI CHIỀU
“Lòng nhân ái sẽ chân thực và sâu sắc
hơn khi nó được sống trong sự hiệp thông.” (ĐGH Phanxicô) Hôm nay, xin đong đầy
trong con với tình yêu của Chúa, và xin giúp con lan truyền tình yêu đó đến cho
mọi người.
— ∞ + ∞ —
WITH JESUS
IN THE NIGHT
As the sun sets, Lord, how many
rays of light have illuminated my steps today! I remember them and give you
thanks. When, today, was I able to be a sign of hope and light for those who
crossed my path? Forgive me if I neglected the opportunities that you gave to
me. Heal my heart, Lord, and mend it so that I may be an authentic witness of
your love. Hail Mary…
CÙNG CHÚA
GIÊSU BUỔI TỐI
Chúa ơi, khi mặt trời lặn, đã có
bao nhiêu tia sáng soi dẫn bước đi của con hôm nay. Con nhớ về chúng và cảm tạ
Người. Hôm nay, đã có lúc nào con trở nên một dấu chỉ của niềm hy vọng và ánh
sáng cho những ai ngang qua con đường của con? Xin tha thứ cho con nếu con đã
thờ ơ trước những cơ hội mà Chúa dành cho con. Chúa ơi, xin chữa lành trái tim
con, và biến đổi nó để con được trở nên một chứng nhân đích thực về tình yêu của
Ngài. Kính mừng Maria…
Biên dịch:
Nhóm Bạn Đường Linh Thao.
Dongten.net
0 nhận xét:
Đăng nhận xét