LỜI
CHÚA: Ga 19, 25-27
Lúc ấy, đứng gần thập
giá Đức Giêsu, có thân mẫu Người, chị của thân mẫu, bà Maria vợ ông Cơlôpát,
cùng với bà Maria Mácđala. Khi thấy thân mẫu và môn đệ mình thương mến đứng bên
cạnh, Đức Giêsu nói với thân mẫu rằng: “Thưa Bà, đây là con của Bà.” Rồi Người
nói với môn đệ: “Đây là mẹ của anh.” Kể từ giờ đó, người môn đệ rước bà về nhà
mình.
SUY
NIỆM:
Chúng ta thường suy ngắm
bảy nỗi đau của Đức Mẹ, khi Mẹ nghe lời tiên tri của cụ Simêôn về Con, đưa Con
trốn qua Ai Cập, mất Con nơi Đền thờ, cùng Con lên đỉnh Canvê, khi đứng bên Con
chịu đóng đinh, hạ xác Con xuống khỏi thập giá, và chôn táng Con trong mộ. Những
nỗi đau này đi dọc theo đời của người đã thưa tiếng Xin Vâng. Những nỗi đau
trong lòng người Mẹ, đau vì Con và với Con. Ngoài bảy nỗi đau này, còn có bao nỗi
đau khác không được kể tới. Chỉ ai yêu mới biết đau.
Khi vẽ hay điêu khắc
hình Đức Mẹ, các nghệ sĩ thường trình bày một Đức Mẹ với khuôn mặt rất vui
tươi. Lễ Đức Mẹ sầu bi nhắc cho ta thấy đời Mẹ cũng có khi buồn. Vui buồn ở đời
là chuyện mấy ai tránh khỏi. Cần ngắm nhìn khuôn mặt lo lắng của Mẹ khi mất Con
hay đem con đi trốn. Cần chứng kiến khuôn mặt đớn đau của Mẹ khi đứng bên Con
trên núi Sọ. Chính khuôn mặt buồn khổ của Mẹ lại làm chúng ta thấy gần Mẹ hơn. Khi
chia sẻ mọi đau khổ của kiếp người long đong, Mẹ cảm thông với cái nặng nề của
phận người mà ta gánh chịu.
Chúng ta vẫn thường
nghĩ đau khổ là hậu quả của tội lỗi. Điều đó đúng, nhưng không luôn luôn đúng. Mẹ
được Thiên Chúa gìn giữ khỏi vết nhơ của tội nguyên tổ, và Mẹ đã đáp lại ơn
Chúa bằng việc luôn trung tín, vẹn tuyền. Nhưng điều đó không làm Mẹ tránh được
mọi đau khổ. Thánh giá đã phủ bóng trên đời Mẹ ngay từ tiếng Xin Vâng đầu tiên.
Khi chấp nhận làm Mẹ Đấng Cứu Thế, Mẹ đã bắt đầu phải trả giá. Mẹ yêu mến Người
Con mà Thiên Chúa ban cho mình, nhưng đôi tay Mẹ không đủ sức giữ kho tàng quý
giá ấy. Mẹ hy sinh để Con Mẹ bước đi trên con đường khúc khuỷu gập ghềnh. Nhưng
trong đau khổ của hy sinh, Mẹ bình an vì biết mình sống theo ý Chúa.
Hãy đến với Núi Sọ chiều
hôm ấy để thấy Mẹ đứng gần thập giá treo Con. Mẹ đã có mặt trong tiệc cưới Cana
khi Con khởi đầu sứ vụ (Ga 2, 1-12). Bây giờ Mẹ lại có mặt khi Con hoàn tất sứ
vụ ấy (Ga 19, 30). Dù không theo Đức Giêsu trên mọi nẻo đường loan báo Tin Mừng,
nhưng Mẹ là môn đệ của Ngài còn hơn những môn đệ khác. Mẹ không chạy trốn,
nhưng muốn nếm trọn nỗi đau của Con để sẻ chia. Chính vào giây phút này, Đức
Giêsu hấp hối làm điều không ai ngờ. Ngài nối kết Mẹ Ngài và người môn đệ Ngài
dấu yêu, đặt Mẹ làm mẹ người môn đệ ấy: Thưa Bà, đây là con của Bà (c. 26). và
muốn người môn đệ ấy làm con của Mẹ: Đây là mẹ của anh (c. 27). Chính dưới chân
thập giá, Đức Giêsu đã lập một gia đình mới. Mẹ là Mẹ của Đức Giêsu ở Cana, bây
giờ thành Mẹ của người môn đệ. Nơi người môn đệ này, các Kitô hữu thấy hình ảnh
của chính mình. Chúng ta cũng muốn đón Mẹ về nhà và nhận Mẹ làm Mẹ. Mẹ sẽ là
người lo cho chúng ta trong ngôi nhà của gia đình mới.
CẦU
NGUYỆN:
Lạy Mẹ Maria, khi đọc
Phúc Âm, lúc nào chúng con cũng thấy Mẹ lên đường. Mẹ đi giúp bà Isave, rồi đi
Bêlem sinh Đức Giêsu. Mẹ đưa con đi trốn, rồi dâng Con trong đền thờ. Mẹ tìm
con bị lạc và đi dự tiệc cưới ở Cana. Mẹ đi thăm Đức Giêsu khi Ngài đang rao giảng.
Và cuối cùng Mẹ đã theo Ngài đến tận Núi Sọ.
Mẹ lên đường để đáp lại
một tiếng gọi âm thầm hay rõ ràng, từ ngoài hay từ trong, từ con người hay từ
Thiên Chúa. Chúng con thấy Mẹ luôn đi với Đức Giêsu trong mọi bước đường của cuộc
sống. Chẳng phải con đường nào cũng là thảm hoa. Có những con đường đầy máu và
nước mắt.
Xin Mẹ dạy chúng con đừng
sợ lên đường mỗi ngày, đừng sợ đáp lại những tiếng gọi mới của Chúa dù phải chấp
nhận đoạn tuyệt chia ly.
Xin giữ chúng con luôn
đi trên Đường-Giêsu để chúng con trở thành nẻo đường khiêm hạ đưa con người hôm
nay đến gặp gỡ Thiên Chúa.
Lm.
Antôn Nguyễn Cao Siêu, S.J.
Holy
Gospel of Jesus Christ according to Saint John 19, 25-27.
Near the cross of
Jesus stood his mother, his mother’s sister Mary, who was the wife of Cleophas,
and Mary of Magdala. When Jesus saw the Mother, and the disciple whom he loved,
he said to the Mother, «Woman, this is your son». Then he said to the disciple,
«There is your mother». And from that moment the disciple took her to his own
home.
Our Lady of Sorrows
EDITORIAL TEAM evangeli.net (based on texts by Benedict XVI)
(Città del Vaticano, Vatican)
(Città del Vaticano, Vatican)
Today, the Gospel not
only tells us what women were next to the Cross, but also that Jesus Christ
does not leave His mother alone: He places her in the custody of John. When St.
John speaks of human acts like this, he certainly remembers events that had
actually occurred, but he always wants to go deeper than mere facts of the
past. So, what is he trying to say?
The first clue comes
from his form of address to Mary: "Woman". Jesus had used this same
form of address at the marriage feast of Cana, anticipation of the definitive
marriage feast, of the "new wine" that the Lord wanted to bestow.
What had then been merely a prophetic sign now becomes a reality. Second, the
Church has not had any difficulty to recognize in the "Woman", on the
one hand, Mary herself, and, on the other hand —transcending time— the
"Church", bride and Mother, in which the mystery of Mary spreads out
into history.
—O Jesus, I wish to
receive Mary as a person (our Mother!) in my own personal existence and as a
Church, thus fulfilling your last will, as St. John also did.
Evangeli.net
0 nhận xét:
Đăng nhận xét