“Vậy, Thầy bảo cho
anh em biết, nếu anh em không ăn ở công chính hơn các kinh sư và người
Pha-ri-sêu, thì sẽ chẳng được vào Nước Trời. 21 “Anh em đã nghe Luật dạy người
xưa rằng: Chớ giết người; ai giết người, thì đáng bị đưa ra toà.22 Còn Thầy, Thầy
bảo cho anh em biết: Ai giận anh em mình, thì đáng bị đưa ra toà. Ai mắng anh
em mình là đồ ngốc, thì đáng bị đưa ra trước Thượng Hội Đồng. Còn ai chửi anh
em mình là quân phản đạo, thì đáng bị lửa hoả ngục thiêu đốt.23 Vậy, nếu khi
anh sắp dâng lễ vật trước bàn thờ, mà sực nhớ có người anh em đang có chuyện bất
bình với anh,24 thì hãy để của lễ lại đó trước bàn thờ, đi làm hoà với người
anh em ấy đã, rồi trở lại dâng lễ vật của mình.25 Anh hãy mau mau dàn xếp với đối
phương, khi còn đang trên đường đi với người ấy tới cửa công, kẻo người ấy nộp
anh cho quan toà, quan toà lại giao anh cho thuộc hạ, và anh sẽ bị tống ngục.26
Thầy bảo thật cho anh biết: anh sẽ không ra khỏi đó, trước khi trả hết đồng xu
cuối cùng.
SUY
NIỆM:
“Chớ giết người”, đó
là một trong những giới luật quan trọng. Dân Do thái đã nhận giới luật này từ
Thiên Chúa qua trung gian ông Môsê trên núi Xinai (Xh 20, 13; Đnl 5, 17). Đức
Giêsu không đến để bãi bỏ Luật Môsê. Ngài nâng Luật này lên một tầng cao mới. Không
phải chỉ hành vi giết người mới là tội. Ngay cả ai giận ghét anh em trong lòng và
biểu lộ ra bằng những lời nhục mạ, mắng chửi, cũng phải chịu những hình phạt
tương tự (c. 22).
Đức Giêsu đẩy giới răn
này đến chỗ triệt để, tận căn. Ngài tìm về cội nguồn của hành vi sát nhân nơi
tâm con người. Nếu lòng con người không còn giận ghét anh em, và lời nói giữ được
sự kính trọng, ôn hòa, thì tội giết người hoàn toàn có thể tránh được.
Sống với nhau tránh
sao khỏi những tranh chấp, cọ sát. Đi làm hòa với người anh em trong cộng đoàn
là điều khẩn trương. Thậm chí phải để lại lễ vật sắp dâng trước bàn thánh mà đi
làm hòa với một người anh em đang bất bình với mình, rồi sau đó mới trở lại
dâng lễ vật cho Chúa (cc. 23-24). Phải chăng người ta chỉ đến được với Chúa và
được đoái nhận lễ vật khi người ta đến được với anh em trong sự an hòa thứ tha?
Để đến được với người đang xích mích với mình, cần khiêm hạ, ra khỏi mình và
lên đường đến với người ấy. Đi bước trước để đến với người khác, dù lỗi không
thuộc về mình, đó là cách làm hòa và làm lành những vết thương. Hòa giải với
tha nhân phải được coi là việc cần làm ngay trước khi ta có thể hiệp thông với
Thiên Chúa qua việc dâng của lễ.
“Chớ giết người”, giới
răn này xem ra bị coi nhẹ trong thế giới hôm nay, một thế giới tự hào là văn
minh, nhưng mạng sống con người bị rẻ rúng. Những vụ phá thai, những tai nạn xe
cộ mỗi ngày, những cuộc chiến không ngừng giữa các quốc gia thù nghịch. Bao cuộc
khủng bố đã làm hàng ngàn người chết. Những tội ác diệt chủng đã xóa sổ cả triệu
con người. “Chớ giết mình”, con người cũng không biết quý mạng sống mình. Những
vụ tự tử, những cái chết do sử dụng ma túy hay ăn chơi, những bệnh tật do con
người tự phá hoại thân xác mình.
Cain đã giết em là
Abel vì ghen tương và giận dữ. Tội ác đó vẫn xuất hiện mãi trên mặt đất cho đến
nay. Làm thế nào để ta biết trân trọng sự sống của người khác và của mình? Làm
thế nào để Thiên Chúa được nhìn nhận như Chủ Tể của sự sống? Kitô hữu được mời
gọi tôn trọng nhân vị của từng người, trong trái tim, trong lời nói cũng như
hành động. Vì mỗi người mang hình ảnh của chính Thiên Chúa.
CẦU
NGUYỆN:
Giữa một thế giới đề
cao quyền lực và lợi nhuận, xin dạy con biết phục vụ âm thầm.
Giữa một thế giới say
mê thống trị và chiếm đoạt, xin dạy con biết yêu thương tự hiến.
Giữa một thế giới đầy
phe phái chia rẽ, xin dạy con biết cộng tác và đồng trách nhiệm.
Giữa một thế giới đầy
hàng rào kỳ thị, xin dạy con biết coi mọi người như anh em.
Lạy Chúa Ba Ngôi, Ngài
là mẫu mực của tình yêu tinh ròng, xin cho các Kitô hữu chúng con trở thành
tình yêu cho trái tim khô cằn của thế giới.
Xin dạy chúng con biết
yêu như Ngài, biết sống nhờ và sống cho tha nhân, biết quảng đại cho đi và
khiêm nhường nhận lãnh.
Lạy Ba Ngôi chí thánh,
xin cho chúng con tin vào sự hiện diện của Chúa ở sâu thẳm lòng chúng con, và
trong lòng từng con người bé nhỏ.
Lm.
Antôn Nguyễn Cao Siêu, S.J.
Holy
Gospel of Jesus Christ according to Saint Matthew 5: 20-26.
Jesus said to his
disciples: "I tell you, unless your righteousness surpasses that of the
scribes and Pharisees, you will not enter into the Kingdom of heaven.
"You have heard
that it was said to your ancestors, You shall not kill; and whoever kills will
be liable to judgment. But I say to you, whoever is angry with his brother will
be liable to judgment, and whoever says to his brother, Raqa, will be
answerable to the Sanhedrin, and whoever says, 'You fool,' will be liable to
fiery Gehenna. Therefore, if you bring your gift to the altar, and there recall
that your brother has anything against you, leave your gift there at the altar,
go first and be reconciled with your brother, and then come and offer your
gift. Settle with your opponent quickly while on the way to court with him. Otherwise
your opponent will hand you over to the judge, and the judge will hand you over
to the guard, and you will be thrown into prison. Amen, I say to you, you will
not be released until you have paid the last penny."
“Go first to be reconciled with your brother”
The Church does not
exist for us to remain divided when we come to it but rather so that our
divisions might be nullified. That is what the assembly means. Thus if we have
come for the Eucharist, let us not do anything in contradiction to the
Eucharist, let us not hurt our brother. You have come to give thanks for the
kindnesses you have received; don’t separate yourself from your neighbor.
Christ offered his
body to everyone without distinction when he said: “Take and eat, all of you.”
Why do you not admit everyone to your own table? ... You are remembering Christ
and you disdain someone who is poor? ... You are taking part in this divine
meal; you should be the most compassionate of all people. You have drunk the
Lord’s blood and you do not acknowledge your brother? But even if you have
ignored him until now, at this table you must acknowledge him. We must all be
in the Church as in one common house: we form only one body. We have only one
baptism, one single table, one single source, as well as one single Father (cf.
Eph 4:5; 1 Cor 10:17).
Daily
Gospel.
0 nhận xét:
Đăng nhận xét