“Anh em đã nghe Luật
dạy rằng: Mắt đền mắt, răng đền răng.39 Còn Thầy, Thầy bảo anh em: đừng chống cự
người ác, trái lại, nếu bị ai vả má bên phải, thì hãy giơ cả má bên trái ra nữa.40
Nếu ai muốn kiện anh để lấy áo trong của anh, thì hãy để cho nó lấy cả áo
ngoài.41 Nếu có người bắt anh đi một dặm, thì hãy đi với người ấy hai dặm.42 Ai
xin, thì hãy cho; ai muốn vay mượn, thì đừng ngoảnh mặt đi.
SUY
NIỆM:
Đoạn Tin Mừng hôm nay
dễ bị đem ra nhạo cười, vì có vẻ nó dung túng sự ác và biểu lộ một tinh thần yếu
hèn bạc nhược. Người ta hay nghĩ rằng nếu cứ sống theo tinh thần của Chúa Kitô thì
hẳn kẻ ác sẽ tha hồ tác oai tác quái trong thế giới này. Tuy nhiên, chính vì
con người muốn sống theo khuynh hướng tự nhiên, nên thế giới hôm nay mới không
ngớt chiến tranh và đau khổ. Đánh phủ đầu là đánh trước khi người kia kịp đánh
mình. Trên thế giới mỗi ngày có biết bao vụ sát nhân chỉ vì một chút hờn oán.
“Mắt đền mắt, răng đền
răng” câu này thường được dùng để cho thấy sự tàn nhẫn của Cựu Ước. Thật ra, Cựu
Ước chẳng bắt người ta phải móc mắt, nhổ răng kẻ thù. Câu này chỉ nhằm giới hạn
việc báo thù trong mức độ cân xứng. Trong xã hội mang tính bộ tộc của Ítraen
thuở ban đầu, “mắt đền mắt” đã là một tiến bộ đáng kể. Đức Giêsu đi xa hơn khi
đòi hỏi đừng chống cự lại người ác, nghĩa là đừng lấy ác báo ác, đừng sống theo
luật báo phục (lex talionis). “Nếu bị ai vả má bên phải, hãy đưa cả má kia ra nữa”
(c. 39). Bị vả má bên phải nghĩa là bị tát bằng mu bàn tay phải. Không phải là
đau hơn, nhưng là nhục nhã hơn nhiều. Đức Giêsu đã từng có kinh nghiệm này
trong cuộc Khổ Nạn (Mt 26, 67). “Đưa má kia” đơn giản chỉ có nghĩa là tránh trả
thù, chịu mình ở thế yếu, vì báo oán là chuyện của Thiên Chúa (Rm 12, 19-20). “Đừng
để cho sự ác thắng được mình, nhưng hãy lấy thiện mà thắng ác” (Rm 12,21).
“Nếu ai muốn kiện anh
để lấy áo trong, hãy để cho hắn lấy cả áo ngoài nữa” (c. 40). Ở Đông phương, áo
ngoài là quan trọng để chống cái lạnh ban đêm, nên nếu bị cầm cố, thì cũng phải
trả lại cho người ta có cái mà đắp (Đnl 24, 13). Đưa cả áo trong lẫn áo ngoài
cho kẻ kiện cáo mình là chấp nhận bị trần trụi và xấu hổ, nếu ai đó chỉ có một
bộ thôi. Trong xã hội Paléttin bị đô hộ bởi đế quốc Rôma, chuyện bị ép vác đồ
dùm cho lính tráng vẫn hay xảy ra (x. Mt 27, 32). “Người bắt anh đi một dặm,
hãy đi với người ấy hai dặm” (c. 41). Môn đệ Đức Giêsu, trước những ép buộc
không mấy chính đáng, chẳng những được mời ưng thuận, mà còn làm hơn cả điều bị
ép buộc. Câu cuối của bài Tin mừng cho thấy thái độ bác ái của kitô hữu trước
những yêu cầu của có thật của tha nhân (c. 42). Mở lòng ra trước người xin, người
muốn vay mượn, dù kẻ ấy là kẻ thù hay người không có khả năng hoàn trả.
Lời của Đức Giêsu hôm
nay làm chúng ta choáng váng. Lời này không đòi dẹp bỏ hệ thống pháp luật, cảnh
sát hay nhà tù.
Nhưng nếu các kitô hữu
cứ để cho Lời này thấm vào lòng từ từ, đời sống của họ sẽ được thay đổi một
cách kỳ diệu, và bộ mặt thế giới sẽ đổi khác. Hiền hậu, bao dung, quảng đại, đó
là điều thế giới hôm nay thiếu trầm trọng. Gandhi, người say mê những câu Lời
Chúa hôm nay, đã than phiền: “Tôi thích Đức Kitô của các anh, nhưng tôi không
thích các kitô hữu. Vì các kitô hữu thì chẳng giống Đức Kitô mấy.” Chỉ mong
chúng ta có trái tim hiền hậu giống Đức Kitô hơn.
LỜI
NGUYỆN:
Lạy Chúa, xin cho con
quả tim của Chúa. Xin cho con đừng khép lại trên chính mình, nhưng xin cho quả
tim con quảng đại như Chúa vươn lên cao, vượt mọi tình cảm tầm thường để mặc lấy
tâm tình bao dung tha thứ. Xin cho con vượt qua mọi hờn oán nhỏ nhen, mọi trả
thù ti tiện.
Xin cho con cứ luôn
bình an, trong sáng, không một biến cố nào làm xáo trộn, không một đam mê nào
khuấy động hồn con. Xin cho con đừng quá vui khi thành công, cũng đừng quá bối
rối khi gặp lời chỉ trích. Xin cho quả tim con đủ lớn để yêu người con không
ưa. Xin cho vòng tay con luôn rộng mở để có thể ôm cả những người thù ghét con.
Lm.
Antôn Nguyễn Cao Siêu, S.J.
Holy
Gospel of Jesus Christ according to Saint Matthew 5:38-42.
Jesus said to his
disciples: "You have heard that it was said, 9An eye for an eye and a
tooth for a tooth.) But I say to you, offer no resistance to one who is evil. When
someone strikes you on your right cheek, turn the other one to him as well. If
anyone wants to go to law with you over your tunic, hand him your cloak as
well. Should anyone press you into service for one mile, go with him for two
miles. Give to the one who asks of you, and do not turn your back on one who
wants to borrow."
"But I say to you, offer no resistance to one who is
evil"
“Whoever keeps the
whole Law but falls short in one particular has become guilty in respect to all
of it” (Jas 2:10). What is this one law if not true love, perfect charity? It
is of this that Saint Paul also said: “For the whole Law is fulfilled in one statement,
namely: 'You shall love your neighbor as yourself'” (Gal 5:14)...
For true charity is
patient in adversity and moderate in prosperity; strong in painful suffering,
joyful in good works; completely safe in temptation. It is very gentle among
genuine brothers, very patient among the false. It is innocent in the midst of
snares, groans in the midst evildoing, and breathes naturally in the truth. It
is chaste in the married woman, Susannah, in the widow, Anna, in the virgin,
Mary (Dn 13:1f.; Lk 2:36). It is humble in Peter's obedience and free in Paul's
arguments. It is human in the witness of Christians, divine in the forgiveness
of Christ. For true charity, beloved brethren, is the soul of the whole of
Scripture, the strength of prophecy, the structure of knowledge, the fruit of
faith, the wealth of the poor, the life of the dying. So keep it faithfully;
cherish it with all your heart and all the strength of your soul (cf Mk 12:30).
Daily
Gospel.
0 nhận xét:
Đăng nhận xét