Thứ Bảy, 23 tháng 6, 2018

Daily Prayers – June, 24th – Tông đồ cầu nguyện.



WITH JESUS IN THE MORNING
Heavenly Father, thank you for your many blessings, especially on this day when the whole Church rejoices in the birth of Saint John the Baptist. Help me to understand the great love you have for me and how you have destined me for great things since my birth. I offer you my joys and sorrows of this day for the intention of Pope Francis for this month, that social networks may work towards that inclusiveness which respects others for their differences. Our Father...
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha trên trời, con cảm tạ Cha về những ơn lành Cha ban, đặc biệt trong ngày hôm nay khi toàn thể Hội Thánh mừng kính sinh nhật Thánh Gioan Tẩy Giả. Xin Cha thương giúp con nhận ra tình yêu của Cha cũng như mọi điều tốt đẹp được Cha thực hiện trên con kể từ khi con chào đời. Con xin dâng Cha niềm vui nỗi buồn của ngày hôm nay theo ý chỉ của Đức Giáo Hoàng trong tháng này, là xin cho các trang mạng xã hội dành ưu tiên cho tình liên đới và việc học biết tôn trọng sự khác biệt của người khác. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
— ∞  +  ∞ —

WITH JESUS IN THE AFTERNOON
“The child grew and became strong in spirit, and he was in the desert until the day of his manifestation to Israel.” (Luke 1:80) Saint John is an example of faithfulness to us. He discovered his mission and fulfilled it to the end. We too are called to live in this world and have a mission to fulfill. When we complete that mission, it will bring us true happiness. What is the mission God has called me to fulfill?
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI CHIỀU
“Cậu bé càng lớn lên thì tinh thần càng vững mạnh. Cậu sống trong hoang địa cho đến ngày ra mắt dân Ít-ra-en” (Lc 1,80). Thánh Gioan Tẩy Giả là một tấm gương điển hình cho chúng ta về lòng trung thành. Ngài đã nhận ra sứ mệnh của mình và thi hành cho đến lúc cuối cùng. Chúng ta cũng được mời gọi để sống trên thế gian này và thi hành sứ vụ của mình. Chúng ta sẽ hạnh phúc khi hoàn tất sứ mệnh đó. Liệu rằng sứ mệnh mà Thiên Chúa mời gọi con để thực thi là gì?
— ∞  +  ∞ —

WITH JESUS IN THE NIGHT
At the end of this day, I thank you, Lord, for all that I am and possess. How well did I respond to your grace today? Did I let it infuse my actions towards others? Forgive me if I turned a blind eye to someone today. Grant me tomorrow the grace of fortitude and courage to start again, to be faithful to you no matter what trial may come. Our Father...
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Lạy Chúa, vào giây phút cuối ngày hôm nay, con xin cảm tạ Chúa về những gì con có được. Con đã đáp lại ân sủng của Chúa như thế nào? Liệu rằng ân sủng ấy có được con thể hiện qua những hành động của mình đối với mọi người xung quanh hay không? Xin hãy tha thứ cho con nếu như con nhắm mắt làm ngơ với ai đó ngày hôm nay. Xin ban cho con ân sủng để ngày mai con có thêm sự dũng cảm và can đảm để bắt đầu lại, để trung thành với Chúa dù bất kể thử thách nào. Lạy Cha chúng con ở trên trời...

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.
Dongten.net

Share:

0 nhận xét:

Đăng nhận xét