NGÀY THỨ HAI MƯƠI MỐT
Sáng.
Lạy Chúa là
Cha chúng con, xin Chúa ban ơn giúp chúng con đón nhận mọi sự xảy đến cho chúng
con hôm nay.
Nếu chúng
con phải quyết định điều gì, xin Chúa hướng dẫn chúng con và giúp chúng con khiêm
nhường vâng theo tôn ý Chúa.
Nếu chúng
con có những vấn đề phải giải quyết, xin Chúa soi sáng cho chúng con, để chúng
con biết được đường lối phải theo.
Nếu chúng
con phải làm những việc khó khăn, xin Chúa ban cho chúng con sức mạnh để chúng
con có thể làm những điều tự sức chúng con không làm được.
Nếu chúng
con phải đương đầu với những thử thách, xin Chúa ban ơn phù giúp để theo gương
Chúa Giê-su, chúng con cũng có thể giúp đỡ những người đang bị thử thách.
Xin Chúa giúp
chúng con hôm nay biết quyết định mọi sự theo ý Chúa, làm mọi việc trước sự hiện
diện của Chúa, để đến cuối ngày chúng con không thấy hối tiếc điều gì: Nhờ Đức
Ki-tô Chúa chúng con. Amen.
Chiều.
Lạy Chúa là
Cha chúng con, chúng con tạ ơn Chúa về ngày hôm nay đang tàn.
Chúng con tạ
ơn Chúa vì ánh sáng ban mai đã đánh thức chúng con trỗi dậy. Chúng con tạ ơn
Chúa về những buổi trưa đầy dẫy những công việc và nhiều hoạt động cùng với anh
em.
Chúng con tạ
ơn Chúa về buổi tối chúng con được đoàn tụ cùng gia đình. Và giờ đây chúng con
tạ ơn Chúa ban cho chúng con giấc ngủ bình yên đêm nay.
Chúng con tạ
ơn Chúa về những niềm vui đã đến với chúng con hôm nay, và mọi sự đã làm cho chúng
con được vui sướng khi chúng con hồi tưởng lại.
Chúng con
xin Chúa tha thứ cho chúng con về những điều xảy ra hôm nay khiến chúng con bị
buồn sầu và xấu hổ mỗi khi nghĩ lại.
Xin Chúa
ban cho chúng con ngủ yên lành đêm nay vì chúng con sống trong bình an với Chúa
và với anh em: Nhờ Đức Ki-tô Chúa chúng con. Amen.
TWENTY-FIRST DAY
In the Morning
O
God, our Father, grant that whatever happens to us today we may take it to
Thee.
If
we shall have decisions to make, help us to ask Thy guidance, and grant us
humility and obedience to take it when Thou dost give it to us.
If
we shall have problems to solve, help us to ask Thy lijht upon them, so that we
may see a clear way throagh them.
If
we shall have hard and difficult things to do, help us to ask for Thy strength,
so that we may be enabled to do the things which we could not do ourselves.
If
we shall have temptations to face, help us to seek Thy grace, remembering that
Jesus, because He was tempted, is able to help others who are tempted.
Help
us all through today to decide everything by Thy will, and to test everything
by Thy presence, so that we may come to the day's ending without mistakes and
without regrets : through Jesus Christ our Lord. AMEN.
In the Evening
Q-God,
our Father, we give Thee thanks for every part of the day which is coming to an
end.
We
thank Thee for the morning light to call us from our resting beds.
We
thank Thee for the midday hours filled with work and with many activities in
the company of our fellow- men.
We
thank Thee for the evening time to sit at home amidst our family circle, or to
go out upon our pleasures with our friends. And now we thank Thee for the night
and for kindly sleep.
We
thank Thee for every happy thing which has come to us this day, and for all
things which bring us joy when we remember them*
We
ask Thy forgiveness for everything in today which hurts us and shames us when
we remember it.
Grant
unto us now to lay ourselves down, and to sleep in peace, because we are at
peace with Thee, and at peace with our fellow-men : through Jesus Christ our
Lord. AMEN.
"A BOOK OF EVERYDAY PRAYERS" by William Barclay
Bản dịch do UBĐK CG năm 1993
0 nhận xét:
Đăng nhận xét