Đức Giê-su và các
môn đệ đang trên đường lên Giê-ru-sa-lem, Người dẫn đầu các ông. Các ông kinh
hoàng, còn những kẻ theo sau cũng sợ hãi. Người lại kéo riêng Nhóm Mười Hai ra,
và bắt đầu nói với các ông về những điều sắp xảy đến cho mình:33 “Này chúng ta
lên Giê-ru-sa-lem và Con Người sẽ bị nộp cho các thượng tế và kinh sư. Họ sẽ
lên án xử tử Người và sẽ nộp Người cho dân ngoại.34 Họ sẽ nhạo báng Người, khạc
nhổ vào Người, họ sẽ đánh đòn và giết chết Người. Ba ngày sau, Người sẽ sống lại.”
35 Hai người con ông
Dê-bê-đê là Gia-cô-bê và Gio-an đến gần Đức Giê-su và nói: “Thưa Thầy, chúng
con muốn Thầy thực hiện cho chúng con điều chúng con sắp xin đây.”36 Người hỏi:
“Các anh muốn Thầy thực hiện cho các anh điều gì? “37 Các ông thưa: “Xin cho
hai anh em chúng con, một người được ngồi bên hữu, một người được ngồi bên tả
Thầy, khi Thầy được vinh quang.”38 Đức Giê-su bảo: “Các anh không biết các anh
xin gì! Các anh có uống nổi chén Thầy sắp uống, hay chịu được phép rửa Thầy sắp
chịu không? “39 Các ông đáp: “Thưa được.” Đức Giê-su bảo: “Chén Thầy sắp uống,
anh em cũng sẽ uống; phép rửa Thầy sắp chịu, anh em cũng sẽ chịu.40 Còn việc ngồi
bên hữu hay bên tả Thầy, thì Thầy không có quyền cho, nhưng Thiên Chúa đã chuẩn
bị cho ai thì kẻ ấy mới được.”
41 Nghe vậy, mười môn
đệ kia đâm ra tức tối với ông Gia-cô-bê và ông Gio-an.42 Đức Giê-su gọi các ông
lại và nói: “Anh em biết: những người được coi là thủ lãnh các dân thì dùng uy
mà thống trị dân, những người làm lớn thì lấy quyền mà cai quản dân.43 Nhưng giữa
anh em thì không được như vậy: ai muốn làm lớn giữa anh em thì phải làm người
phục vụ anh em;44 ai muốn làm đầu anh em thì phải làm đầy tớ mọi người.45 Vì
Con Người đến không phải để được người ta phục vụ, nhưng là để phục vụ, và hiến
mạng sống làm giá chuộc muôn người.”
SUY
NIỆM:
Khi nghĩ đến những đau
khổ Đức Giêsu phải chịu chúng ta thường nghĩ ngay đến cuộc Khổ nạn của Ngài. Chúng
ta ít nghĩ đến một đau khổ khác, đó là Ngài phải chịu đựng sự chậm hiểu của các
môn đệ. Bài Tin Mừng hôm nay là một thí dụ khá rõ.
Khi đang trên đường
lên Giêrusalem, Thầy Giêsu kéo riêng Nhóm Mười Hai để loan báo cho họ lần thứ
ba về những gì sắp xảy đến cho mình trong cuộc Khổ nạn (c. 32). Tiếc thay, hai
môn đệ thân tín là Giacôbê và Gioan, vẫn loay hoay ở lại trong tham vọng về chức
quyền của mình. Họ nói với Thầy Giêsu một câu không được lịch sự lắm: “Chúng
con muốn Thầy làm cho chúng con bất kỳ điều gì chúng con xin.” Vậy mà Thầy vẫn
nhẹ nhàng trả lời họ: “Các anh muốn Thầy làm gì cho các anh?” (c. 36). Họ đã
dám xin được ngồi hai chỗ cao nhất trong vinh quang Nước Thầy. Thầy Giêsu thú
nhận mình không có quyền cho điều đó, nhưng Thầy lại mời hai ông chia sẻ chén đắng
Thầy sắp uống và dìm mình thật sâu trong phép rửa Thầy sắp chịu (c. 38).
Khi thấy mười môn đệ
kia tức giận với Giacôbê và Gioan, Thầy Giêsu đã huấn dụ cho cả nhóm về cách
lãnh đạo trong Giáo Hội. Cách lãnh đạo này khác hẳn cách lãnh đạo ngoài đời, thường
dùng quyền uy để thống trị và mưu cầu tư lợi. “Giữa anh em thì không được như vậy!”
(c. 43). Mọi chức vụ và quyền bính là để phục vụ cho Dân Chúa. Thầy Giêsu chỉ
cách hành xử cho những ai muốn làm lớn, làm đầu. Đó là sống như người đầy tớ,
người phục vụ (c. 44).
Thầy Giêsu đã không
nói suông, nhưng sống điều Ngài giảng. Rõ ràng Thầy là người có uy quyền (Mc 1,
22.27; 2, 10). Nhưng quyền uy đó chỉ được dùng để rao giảng và để giải phóng. Suốt
đời Thầy đã sống như một người phục vụ. Và giờ đây, cái chết của Thầy chính là
một việc phục vụ cao nhất. Lần đầu tiên Thầy Giêsu nói rõ ý nghĩa cái chết của
mình. Như người Tôi Trung trong ngôn sứ Isaia (Is 52,13 – 53,12) Thầy phải trả
giá bằng mạng sống để cứu chuộc muôn người (c. 45).
Không dễ kéo các môn đệ
ra khỏi những tham vọng trần tục. Thầy Giêsu vẫn thấy mình lạc lõng bên cạnh các
môn đệ. Họ không hiểu được Thầy, và cũng chẳng muốn đi đường Thầy đi. Làm sao để
chúng ta cảm được hạnh phúc của việc phục vụ? Làm sao để chúng ta hiểu rằng phục
vụ không làm con người hèn hạ, nhưng lại nâng cao con người và ban cho nó sự lớn
lao đích thực? Chính Chúa Giêsu, Đấng được thành toàn nhờ suốt đời phục vụ, là
chỗ dựa đầy hy vọng của chúng ta.
CẦU
NGUYỆN:
Giữa một thế giới đề
cao quyền lực và lợi nhuận, xin dạy con biết phục vụ âm thầm.
Giữa một thế giới say
mê thống trị và chiếm đoạt, xin dạy con biết yêu thương tự hiến.
Giữa một thế giới đầy
phe phái chia rẽ, xin dạy con biết cộng tác và đồng trách nhiệm.
Giữa một thế giới đầy
hàng rào kỳ thị, xin dạy con biết coi mọi người như anh em.
Lạy Chúa Ba Ngôi, Ngài
là mẫu mực của tình yêu tinh ròng, xin cho các Kitô hữu chúng con trở thành
tình yêu cho trái tim khô cằn của thế giới.
Xin dạy chúng con biết
yêu như Ngài, biết sống nhờ và sống cho tha nhân, biết quảng đại cho đi và
khiêm nhường nhận lãnh.
Lạy Ba Ngôi chí thánh,
xin cho chúng con tin vào sự hiện diện của Chúa ở sâu thẳm lòng chúng con, và
trong lòng từng con người bé nhỏ.
Lm.
Antôn Nguyễn Cao Siêu, S.J.
Holy
Gospel of Jesus Christ according to Saint Mark 10: 32-45.
The disciples were on
the way, going up to Jerusalem, and Jesus went ahead of them. They were amazed,
and those who followed were afraid. Taking the Twelve aside again, he began to
tell them what was going to happen to him. "Behold, we are going up to
Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the chief priests and the
scribes, and they will condemn him to death and hand him over to the Gentiles
who will mock him, spit upon him, scourge him, and put him to death, but after
three days he will rise."
Then James and John,
the sons of Zebedee, came to Jesus and said to him, "Teacher, we want you
to do for us whatever we ask of you." He replied, "What do you wish
me to do for you?" They answered him, "Grant that in your glory we
may sit one at your right and the other at your left." Jesus said to them,
"You do not know what you are asking. Can you drink the chalice that I
drink or be baptized with the baptism with which I am baptized?" They said
to him, "We can." Jesus said to them, "The chalice that I drink,
you will drink, and with the baptism with which I am baptized, you will be
baptized; but to sit at my right or at my left is not mine to give but is for
those for whom it has been prepared."
When the ten heard
this, they became indignant at James and John. Jesus summoned them and said to
them, "You know that those who are recognized as rulers over the Gentiles lord
it over them, and their great ones make their authority over them felt. But it
shall not be so among you. Rather, whoever wishes to be great among you will be
your servant; whoever wishes to be first among you will be the slave of all. For
the Son of Man did not come to be served but to serve and to give his life as a
ransom for many."
The Son of Man has come to give his life
The everlasting Lord
deigned to make himself known to us: first of all as a child in a stable, then
as a simple worker in a workshop, later as a criminal breathing his last on a
gibbet and, finally, as bread on the altar. Several different ways; ways that
were intentional on Jesus' part; ways that have but one end: that of showing us
the love he bears for us.
Ah, Lord, can you
think of something new to make yourself loved by us again? “Proclaim among the
peoples, acclaim the great deeds of our God,” cried Isaiah (Is 12:4). O souls
who have been redeemed, proclaim everywhere this loving God's loving deeds! He
designed and realized them to make himself loved by all; he who, having filled
us with his blessings, gave himself up in so many ways!
“Sick or wounded, do
you want to be cured? Jesus is your doctor; he heals you with his blood. Are
you burning with fever? He is your refreshing spring. Are you tormented by
worldly passions and difficulties? He is the source of spiritual consolation
and true comfort. Are you afraid of death? He is life. Do you long for heaven?
He is the way (Jn 14:6).” Thus speaks Saint Ambrose. Jesus Christ did not just
offer himself to people in general but aimed to give himself to each one in
particular. Hence Saint Paul says: “He loved me and gave himself up for me”
(Gal 2:20). And Saint John Chrysostom affirms that: “God loves each one of us
as much as he loves all humankind”. And so, dear brother, even if you had been
the only person in the world, the divine Redeemer would have come and given his
blood, his life, just for you.
Daily
Gospel.
0 nhận xét:
Đăng nhận xét