WITH JESUS IN THE MORNING
Heavenly
Father, I give you thanks for yet another day when you come to meet me and
accompany me on all my tasks, however small they may be. Grant me the grace to
be faithful to the commitments I have made, putting my talents at the service
of the challenges facing today’s world. Through the intercession of the Blessed
Virgin Mary, I offer this day for the intention of Pope Francis for this month.
[Hail_Mary]
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha
trên trời, con xin tạ ơn Cha về một ngày mới đang mở ra có sự đồng hành của Cha
bên con trong mọi công việc, cho dù là việc nhỏ bé nhất. Xin Cha ban ơn để con
trung thành với những điều con hứa, dùng mọi khả năng con có để giúp giảm bớt
những thách đố mà nhân loại đang phải đối mặt. Nhờ lời chuyển cầu của Đức Nữ Đồng
Trinh Maria, con xin dâng ngày sống của con hôm nay để cầu nguyện cho ý chỉ của
Đức Giáo Hoàng Phanxicô trong tháng này. Kính mừng Maria…
— ∞ + ∞ —
WITH JESUS IN THE AFTERNOON
“I pray for
them. I do not pray for the world but for the ones you have given me, because
they are yours.” (John 17:9) In the midst of all the suffering that occurs on
the earth, Jesus does not hesitate to intercede for us. The Father created us
for love and was able to send us his only Son to save us and show us the way of
conversion. Thank you Jesus! My prayer on this day is in gratitude to his love
for all humanity.
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI CHIỀU
“Con cầu
nguyện cho họ. Con không cầu nguyện cho thế gian, nhưng cho những kẻ Cha đã ban
cho con, bởi vì họ thuộc về Cha.” (Ga 17,9) Giữa tất cả những đau khổ của kiếp
người trần thế, Chúa Giêsu chẳng ngại ngần chuyển cầu cho chúng ta. Vì yêu
thương, Chúa Cha đã tạo dựng nên chúng ta, đã ban chính Con Một của Người để cứu
chuộc và chỉ cho chúng ta con đường để đổi mới. Chúa Giêsu ơi, con xin tạ ơn
Chúa! Lời cầu nguyện của con hôm nay là lời tri ân cảm tạ tình yêu của Ngài
dành cho toàn thể nhân loại chúng con.
— ∞ + ∞ —
WITH JESUS IN THE NIGHT
At the end
of this day, I examine my conscience. Was I faithful to my prayer life? Did I
set aside time to converse with you, Lord? Forgive me. Tomorrow may I follow
your guidance and seek specific times to pray to you and so grow deeper in love
of you. [Our_Father]
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Vào thời khắc
cuối ngày, Chúa ơi, con xin xét lại lương tâm mình. Con có trung thành với đời
sống cầu nguyện của mình hay không? Con có dành thời gian để trò chuyện với
Chúa hay chưa? Lạy Chúa, xin cho con ngày mai biết vâng theo sự dẫn dắt của
Ngài, biếtt tìm kiếm những khoảnh khắc được trò chuyện với Chúa để nhờ đó mà
con có thể lớn lên trong tình yêu Ngài. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.
Dongten.net
0 nhận xét:
Đăng nhận xét