Thứ Năm, 31 tháng 5, 2018

Daily Prayers – June, 1st – Tông đồ cầu nguyện.



WITH JESUS IN THE MORNING
Heavenly Father, on this World Day of Prayer for the Pope’s intentions, I offer you my thoughts, words and deeds, united to the heart of your Son, Jesus. I offer every moment of this day for the good of the Church and the world, prayingthat social networks may work towards that inclusiveness which respects others for their differences. Our Father ...
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha trên trời, trong ngày thế giới cầu nguyện cho ý chỉ của Đức Giáo Hoàng hôm nay, hiệp cùng Thánh Tâm Chúa Giêsu, con xin dâng lên Cha mọi suy nghĩ, lời nói và việc làm của con. Mọi khoảnh khắc trong ngày sống của con hôm nay, xin dâng lên Cha như của lễ để cầu nguyện cho Hội Thánh và thế giới. Xin cho các trang mạng xã hội dành ưu tiên cho tình liên đới và việc học biết tôn trọng sự khác biệt với người khác. Lạy Cha chúng con ở trên trời …
— ∞  +  ∞ —

WITH JESUS IN THE AFTERNOON
“Therefore I tell you, all that you ask for in prayer, believe that you will receive it and it shall be yours.”(Mark 11:24) Persistent and confident prayer touches the heart of the Father. He who believes unconditionally does not cease to pray even when things are not the way you like. How is my prayer? Is it inconsistent? Or is it a dialogue with God, trusting that the best is yet to come?
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI CHIỀU
“Vì thế, Thầy nói với anh em: tất cả những gì anh em cầu nguyện và xin, anh em cứ tin là mình đã được rồi, thì sẽ được như ý.” (Mc 11, 24) Lời cầu nguyện kiên trì và cậy tin sẽ chạm đến con tim của Chúa Cha. Những ai tin tưởng Thiên Chúa một cách vô điều kiện sẽ chẳng bao giờ từ bỏ kêu xin, ngay cả khi những điều không mong muốn xảy đến với họ. Còn tôi thì sao? Liệu lời cầu nguyện của tôi có trước sau như một chăng? Lời cầu nguyện của tôi có phải là một cuộc đối thoại với Chúa, tin tưởng rằng điều tốt lành nhất đang chuẩn bị đến với tôi?
— ∞  +  ∞ —

WITH JESUS IN THE NIGHT
Lord, I thank you for my day, which comes to an end. Thank you for the opportunities you gave me to give you thanks and to do good works. I am thankful for the gift of life. How many wish me well and pray for me! Forgive me if I forget so easily your many graces! Tomorrow, in prayer, I will start writing a list of received graces of your goodness, so that in the future I may repeatedly say, “thank you!” Our father ...
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Lạy Chúa, con cảm tạ Chúa vì một ngày đã qua. Xin tạ ơn Chúa vì những cơ hội Ngài ban để con được tạ ơn Ngài và làm những việc tốt lành. Chúa ơi, xin dâng lên Ngài lời tri ân cảm tạ vì món quà sự sống. Con đã nhận được rất nhiều lời cầu nguyện và lời chúc tốt đẹp của biết bao người. Xin tha thứ cho con nếu con dễ dàng quên lãng những ân sủng Ngài ban. Ngày mai, khi cầu nguyện, con sẽ viết ra tất cả những hồng ân Cha ban cho con để nhờ đó mà mai này con không ngừng thốt lên lời tri ân tạ ơn Ngài. Lạy Cha chúng con ở trên trời …

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Dongten.net

Share:

0 nhận xét:

Đăng nhận xét