Bà Ê-li-sa-bét có
thai được sáu tháng, thì Thiên Chúa sai sứ thần Gáp-ri-en đến một thành miền
Ga-li-lê, gọi là Na-da-rét,27 gặp một trinh nữ đã thành hôn với một người tên
là Giu-se, thuộc dòng dõi vua Đa-vít. Trinh nữ ấy tên là Ma-ri-a. 28 Sứ thần
vào nhà trinh nữ và nói: “Mừng vui lên, hỡi Đấng đầy ân sủng, Đức Chúa ở cùng
bà.”29 Nghe lời ấy, bà rất bối rối, và tự hỏi lời chào như vậy có nghĩa
gì. 0 Sứ thần liền nói: “Thưa bà
Ma-ri-a, xin đừng sợ, vì bà đẹp lòng Thiên Chúa.31 Và này đây bà sẽ thụ thai,
sinh hạ một con trai, và đặt tên là Giê-su.32 Người sẽ nên cao cả, và sẽ được gọi
là Con Đấng Tối Cao. Đức Chúa là Thiên Chúa sẽ ban cho Người ngai vàng vua
Đa-vít, tổ tiên Người.33 Người sẽ trị vì nhà Gia-cóp đến muôn đời, và triều đại
của Người sẽ vô cùng vô tận.” 34 Bà Ma-ri-a thưa với sứ thần: “Việc ấy sẽ xảy
ra cách nào, vì tôi không biết đến việc vợ chồng! ” 35 Sứ thần đáp: “Thánh Thần
sẽ ngự xuống trên bà, và quyền năng Đấng Tối Cao sẽ rợp bóng trên bà, vì thế, Đấng
Thánh sắp sinh ra sẽ được gọi là Con Thiên Chúa.36 Kìa bà Ê-li-sa-bét, người họ
hàng với bà, tuy già rồi, mà cũng đang cưu mang một người con trai: bà ấy vẫn bị
mang tiếng là hiếm hoi, mà nay đã có thai được sáu tháng.37 Vì đối với Thiên
Chúa, không có gì là không thể làm được.” 8 Bấy giờ bà Ma-ri-a nói: “Vâng, tôi
đây là nữ tỳ của Chúa, xin Chúa cứ làm cho tôi như lời sứ thần nói.” Rồi sứ thần
từ biệt ra đi.
SUY
NIỆM:
Maria, một thôn nữ của
ngôi làng Nadarét nhỏ bé thuộc vùng Galilê. Cô đã đính hôn, và cứ sự thường, Cô
sẽ kết hôn với ông Giuse. Cuộc sống của Cô bề ngoài chẳng có gì khác thường.
Nhưng bên trong, Cô là một kiệt tác của Thiên Chúa. Đơn giản vì Cô được tuyển
chọn giữa mọi phụ nữ trên địa cầu để trở nên Mẹ của Con Thiên Chúa, Mẹ của
chính Ngôi Lời nhập thể. Thiên Chúa đã làm những điều tốt đẹp nhất cho Cô để Cô
xứng đáng với đặc ân mà chẳng ai dám nghĩ tới.
Thiên Chúa muốn Con Một
của Ngài làm người trăm phần trăm, nên Ngài cần một người mẹ trần thế cho Người
Con ấy. Maria được chọn và được chuẩn bị hết sức chu đáo cho trọng trách này.
Nhưng Thiên Chúa vẫn tôn trọng quyết định của Cô. Maria có chấp nhận cộng tác
vào kế hoạch cứu độ của Thiên Chúa không ? Một Thiên Chúa tôn trọng tự do là một
Thiên Chúa biết mời gọi, hỏi ý. Thiên Chúa cần sự gật đầu ưng thuận của một cô
thiếu nữ xứ Paléttin để Con của Ngài được làm người ở trên trái đất. Thiên Chúa
khiêm tốn không muốn đặt Cô trước sự đã rồi. Ngài muốn Con của Ngài được Cô đón
nhận vào cả hồn lẫn xác.
Bài Tin Mừng hôm nay kể
chuyện sứ thần Gabrien truyền tin cho Maria. Đúng hơn đây là chuyện Thiên Chúa
siêu việt hỏi ý một thụ tạo nhỏ bé. Lời chào của sứ thần làm Cô rất bối rối,
không hiểu và sợ hãi (cc. 29-30). Maria được chào là Đấng đầy ân sủng, nghĩa là
người được Thiên Chúa đặc biệt mến yêu. Ngài vẫn luôn ở cùng Cô ngay từ khi Cô
còn trong lòng mẹ. Sứ thần báo tin Cô sẽ thụ thai một con trai. Người Con này
là Con Đấng Tối Cao, là Vị Vua thuộc dòng Đavít (c. 33). Hẳn Maria biết ngay là
mình được mời gọi làm Mẹ Đấng Mêsia, một danh dự mà bao thiếu nữ Do thái mong đợi.
Nhưng Maria vẫn chưa
hiểu làm sao Cô có thể thụ thai khi Cô chưa làm lễ thành hôn và về chung sống với
chồng (c. 34). Sứ thần cho biết việc Cô thụ thai là chuyện độc nhất vô nhị. Cô
có con là vì “Thánh Thần sẽ ngự xuống trên Cô và quyền năng của Đấng Tối Cao sẽ
tỏa bóng trên Cô” (c. 35). Người chồng tương lai của Cô không dự phần vào việc
thụ thai này. Con của Cô sẽ được gọi là Con Thiên Chúa theo nghĩa viên mãn nhất.
Maria đã nói tiếng Xin
Vâng với đề nghị của Thiên Chúa (c. 38). Cô đã thụ thai từ khi nói tiếng Xin
Vâng đầy tín thác ấy. Ngôi Hai Thiên Chúa đã hiện diện trong lòng Cô, trong đời
Cô. Chúng ta cũng được Thiên Chúa mời gọi và hỏi ý như Maria xưa. Ngài cũng cần
từng người chúng ta để cứu độ cả nhân loại. Nếu chúng ta chịu cưu mang Đức
Giêsu, sinh hạ và làm cho Ngài lớn lên, thì chúng ta được chia sẻ chức làm mẹ của
Mẹ Thiên Chúa.
CẦU
NGUYỆN:
Lạy Mẹ Maria, khi đọc
Phúc Âm, lúc nào chúng con cũng thấy Mẹ lên đường. Mẹ đi giúp bà Isave, rồi đi
Bêlem sinh Đức Giêsu. Mẹ đưa con đi trốn, rồi dâng Con trong đền thờ. Mẹ tìm
con bị lạc và đi dự tiệc cưới ở Cana. Mẹ đi thăm Đức Giêsu khi Ngài đang rao giảng.
Và cuối cùng Mẹ đã theo Ngài đến tận Núi Sọ.
Mẹ lên đường để đáp lại
một tiếng gọi âm thầm hay rõ ràng, từ ngoài hay từ trong, từ con người hay từ
Thiên Chúa.
Chúng con thấy Mẹ luôn
đi với Đức Giêsu trong mọi bước đường của cuộc sống. Chẳng phải con đường nào
cũng là thảm hoa. Có những con đường đầy máu và nước mắt.
Xin Mẹ dạy chúng con đừng
sợ lên đường mỗi ngày, đừng sợ đáp lại những tiếng gọi mới của Chúa dù phải chấp
nhận đoạn tuyệt chia ly.
Xin giữ chúng con luôn
đi trên Đường-Giêsu để chúng con trở thành nẻo đường khiêm hạ đưa con người hôm
nay đến gặp gỡ Thiên Chúa.
Lm.Antôn
Nguyễn Cao Siêu, S.J.
Holy
Gospel of Jesus Christ according to Saint Luke 1, 26-38.
In the sixth month,
the angel Gabriel was sent from God to a town of Galilee called Nazareth, to a
virgin betrothed to a man named Joseph, of the house of David, and the virgin’s
name was Mary, and coming to her, he said, “Hail, favored one! The Lord is with
you.”. But she was greatly troubled at what was said and pondered what sort of
greeting this might be. Then the angel said to her, “Do not be afraid, Mary,
for you have found favor with God. Behold, you will conceive in your womb and
bear a son, and you shall name him Jesus. He will be great and will be called
Son of the Most High,* and the Lord God will give him the throne of David his
father, and he will rule over the house of Jacob forever, and of his kingdom
there will be no end.”. But Mary said to the angel, “How can this be, since I have
no relations with a man?”. And the angel said to her in reply, “The holy Spirit
will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you.
Therefore the child to be born will be called holy, the Son of God, and behold,
Elizabeth, your relative, has also conceived* a son in her old age, and this is
the sixth month for her who was called barren; for nothing will be impossible
for God.” Mary said, “Behold, I am the handmaid of the Lord. May it be done to
me according to your word.” Then the angel departed from her.
Usccb.org
0 nhận xét:
Đăng nhận xét