Bấy giờ Đức Giê-su
nói với các môn đệ của Người: “Thầy bảo thật anh em, người giàu có khó vào Nước
Trời.24 Thầy còn nói cho anh em biết: con lạc đà chui qua lỗ kim còn dễ hơn người
giàu vào Nước Thiên Chúa.”25 Nghe nói vậy, các môn đệ vô cùng sửng sốt và nói:
“Thế thì ai có thể được cứu? “26 Đức Giê-su nhìn thẳng vào các ông và nói: “Đối
với loài người thì điều đó không thể được, nhưng đối với Thiên Chúa, thì mọi sự
đều có thể được.”27 Bấy giờ ông Phê-rô lên tiếng thưa Người: “Thầy coi, phần
chúng con, chúng con đã bỏ mọi sự mà theo Thầy. Vậy chúng con sẽ được gì? “28 Đức
Giê-su đáp: “Thầy bảo thật anh em: anh em là những người đã theo Thầy, thì đến
thời tái sinh, khi Con Người ngự toà vinh hiển, anh em cũng sẽ được ngự trên mười
hai toà mà xét xử mười hai chi tộc Ít-ra-en.29 Và phàm ai bỏ nhà cửa, anh em,
chị em, cha mẹ, con cái hay ruộng đất, vì danh Thầy, thì sẽ được gấp bội và còn
được sự sống vĩnh cửu làm gia nghiệp.30 “Nhiều kẻ đứng đầu sẽ phải xuống hàng
chót, và nhiều kẻ đứng chót sẽ được lên hàng đầu.”
SUY
NIỆM
Người thanh niên giàu
có đã bỏ đi khi Thầy Giêsu mời anh bán tài sản và cho người nghèo. Của cải đã
trói buộc anh, dù anh là người có thiện chí. Anh tìm sự sống đời sau, nhưng lại
bị vướng bởi vật chất đời này. “Người giàu có thật khó vào Nước Trời” (c. 23). Câu
nói này của Thầy Giêsu khiến các môn đệ rất đỗi ngạc nhiên (c. 25), vì vào thời
đó, giàu sang thường được coi là dấu hiệu Chúa chúc lành. Thầy Giêsu dùng một
hình ảnh ngoa dụ, cường điệu, để diễn tả việc người giàu khó vào Nước Trời, khó
hơn con lạc đà rất to chui qua lỗ kim rất nhỏ. Dĩ nhiên lạc đà thì chẳng thể
nào chui qua lỗ kim được, nhưng người giàu thì vẫn có thể được vào Nước Trời,
dù rất khó khăn, “vì đối với Thiên Chúa, thì mọi sự đều có thể được” (c. 26).
Đã có những người giàu
tốt bụng đi theo Thầy Giêsu. Họ là Giuse Arimathia, Nicôđêmô, Dakêu, là các phụ
nữ. Giuse và Nicôđêmô đã lo mộ phần và việc tẩm liệm Thầy Giêsu. Dakêu đã tự
nguyện chia nửa phần tài sản mình cho người nghèo khó. Các phụ nữ theo Thầy từ
Galilê đã giúp đỡ vật chất cho Thầy (Lc 8, 3). Có vẻ họ được tự do với của cải
trần thế. Của cải không ngăn cản họ trở thành người môn đệ Thầy Giêsu.
Nhưng cũng phải nhìn
nhận của cải vật chất có sức mạnh của nó. Như người ta hay nói: có tiền mua
tiên cũng được. Tiền bạc của cải có vẻ đem lại chỗ dựa vững chắc cho chủ nhân, chính
vì thế người ta thích thu tích của cải một cách vô độ (Lc 12, 21). Của cải làm
chúng ta phải bận tâm: “Kho tàng anh em ở đâu, trái tim anh em ở đó” (Mt 6,
21), kho tàng dưới đất sẽ giữ tim ta dưới đất. Ham mê của cải có thể bóp nghẹt
hạt giống lời Chúa trong tim ta (Mt 13, 22). Nó làm chúng ta dễ trở nên nô lệ: “Anh
em không thể làm tôi hai chủ, vì sẽ ghét chủ này mà yêu chủ kia… Anh em không
thể làm tôi Thiên Chúa lẫn tiền tài” (Mt 6, 24). Như thế nó có khả năng đẩy
Thiên Chúa xuống hàng thứ yếu. Quả thực của cải dễ làm ta khép lòng lại trước
Thiên Chúa và tha nhân, và làm cái tôi của ta trở nên cứng cỏi, tự mãn.
Khác với anh thanh
niên giàu có, nhóm Mười Hai đã bỏ mọi sự mà theo Thầy. “Vậy chúng con sẽ được
gì ?”, họ đã hỏi Thầy Giêsu như vậy. Thầy hứa sẽ cho họ được cùng Thầy xét xử
Ítraen trong ngày tận thế. Hơn nữa, Thầy còn hứa bất cứ ai chịu mất mát về gia
đình, cơ nghiệp, đều được đền bù gấp trăm, và nhất là được sự sống đời đời (c.
29). Hôm nay chúng ta cũng hỏi Ngài như vậy, về cái được, cái mất. Chúng ta có
thể bỏ mất nhiều điều mà thiên hạ coi là giá trị, như một đời sống tiện nghi, một
chỗ làm ổn định, hay một chút tiếng tăm. Chỉ mong được tấm lòng luôn an vui, hạnh
phúc, vì biết mình được Đức Kitô và ở lại trong Ngài (Pl 3, 8-9).
LỜI
NGUYỆN
Lạy Chúa Giêsu, Sống
cho Chúa thật là điều khó. Thuộc về Chúa thật là một thách đố cho con. Chúa đòi
con cho Chúa tất cả Để chẳng có gì trong con lại không là của Chúa.
Chúa thích lấy đi những
gì con cậy dựa Để con thực sự tựa nương vào một mình Chúa. Chúa thích cắt tỉa
con khỏi những cái rườm rà Để cây đời con sinh thêm hoa trái. Chúa cương quyết
chinh phục con Cho đến khi con thuộc trọn về Chúa.
Xin cho con dám ra khỏi
mình, Ra khỏi những bận tâm và tính toán khôn ngoan Để sống theo những đòi hỏi
bất ngờ của Chúa, Dù phải chịu mất mát và thua thiệt.
Ước gì con cảm nghiệm
được rằng Trước khi con tập sống cho Chúa Và thuộc về Chúa Thì Chúa đã sống cho
con Và thuộc về con từ lâu. Amen
Lm.
Antôn Nguyễn Cao Siêu, S.J.
Holy
Gospel of Jesus Christ according to Saint Matthew 19, 23-30.
Jesus said to his
disciples, «Truly I say to you: it will be hard for one who is rich to enter
the kingdom of heaven. Yes, believe me: it is easier for a camel to go through
the eye of a needle than for the one who is rich to enter the kingdom of
heaven». On hearing this the disciples were astonished and said, «Who, then,
can be saved?». Jesus looked steadily at them and answered, «For humans it is
impossible, but for God all things are possible».
Then Peter spoke up
and said, «You see we have given up everything to follow you: what will be our
lot?». Jesus answered, «You who have followed me, listen to my words: on the
Day of Renewal, when the Son of Man sits on his throne in glory, you, too, will
sit on twelve thrones to rule the twelve tribes of Israel. As for those who
have left houses, brothers, sisters, father, mother, children or property for
my Name's sake, they will receive a hundredfold and be given eternal life. Many
who are now first will be last, and many who are now last will be first».
«It will be hard for one who is rich to enter the kingdom of
heaven...
Who, then, can be saved?»
Who, then, can be saved?»
Fr. Fernando PERALES i Madueño
(Terrassa, Barcelona, Spain)
(Terrassa, Barcelona, Spain)
Today, we contemplate
the reaction provoked by the dialogue of Jesus with the rich young man: «Who,
then, can be saved?» (Mt 19:25). The words our Lord addressed to the rich young
man are very tough and severe, but they are supposed to awake and surprise our
drowsiness. They are not isolated words, to be found here and there in the
Gospels: this type of message is repeated twenty times. We must remember it:
Jesus warns us of the obstacle riches and wealth represents to enter life...
And, despite it all,
Jesus loved and called wealthy men, without demanding from them the abandonment
of their responsibilities. Wealth, per se, is not bad; its origin is, if it was
unjustly acquired or its destination, if it is selfishly employed without
bearing in mind the needy, if it closes our heart to the true spiritual values
(where there is no need of God).
«Who can be saved?».
Jesus responds: «For humans it is impossible, but for God all things are
possible» (Mt 19:26). —Lord, You know quite well men's skills to attenuate your
Word. I must say it, Lord, help me! Convert my heart.
After the rich young
man left, sadly, because he wanted to stick to his wealth, Peter spoke and
said: —Grant, O Lord, your Church and your Apostles, to be capable of
abandoning everything for You.
«On the Day of
Renewal, when the Son of Man sits on his throne in glory...» (Mt 19:28). Your
thoughts are aiming towards this “day”, towards the future. You are a man with
a tendency towards the end of the world, towards the plenitude of man. Then,
Lord, everything will be new, renewed and beautiful.
Jesus Christ says:
—«You who have given up everything will sit with the Son of Man... Will receive
a hundredfold... and be given eternal life... (cf. Mt 19:28-29).
The future you promise
to your disciples, to those who have followed you and have given up all
obstacles... is a happy future, and it is the abundance of life, the plenitude
of life.
—Thank you Lord. Guide
me towards that day!
Evangeli.net
0 nhận xét:
Đăng nhận xét