WITH JESUS
IN THE MORNING
Merciful Father, I look to you on
this day that commemorates the passion of Saint John the Baptist. Set me on
fire with your love so that I may attend to the needs of the poor and
suffering. I offer you this day for the intentions of Pope Francis for this
month. Our Father, Who art in heaven…
CÙNG CHÚA
GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha giàu lòng xót thương, con
ngước trông về Cha trong ngày tưởng nhớ Thánh Gioan Tẩy Giả bị trảm quyết hôm
nay. Xin thắp lên nơi con ngọn lửa tình yêu của Người để con biết quan tâm đến
nhu cầu cần thiết của những người nghèo hèn và khổ đau. Con xin dâng lên Cha
ngày hôm nay để cầu nguyện theo ý của Đức Giáo Hoàng Phanxicô trong tháng này. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
— ∞ + ∞ —
WITH JESUS
IN THE AFTERNOON
“May the Lord of peace himself give
you peace at all times and in every way.” (2 Thessalonians 3:16) Grant me
peace, Lord, so that I may spread that peace to others.
CÙNG CHÚA
GIÊSU BUỔI CHIỀU
“Chúa là nguồn mạch bình an, xin
Người ban cho anh em được bình an mọi lúc và về mọi phương diện.” (2Tx 3,16) Lạy
Chúa, xin ban cho con bình an, để con lan tỏa bình an ấy đến mọi người.
— ∞ + ∞ —
WITH JESUS
IN THE NIGHT
At the end of this day, I am
grateful, Lord, for the graces you gave to me. Was I truthful in my thoughts,
words and deeds? Were there times when I lied? Forgive me, Lord. Tomorrow, may
I lead a life fully united with you, Lord. Hail
Mary…
CÙNG CHÚA
GIÊSU BUỔI TỐI
Vào những giây phút cuối ngày hôm
nay, con biết ơn Chúa vì những ân sủng Ngài đã ban cho con. Hôm nay, con có
trung thực trong suy nghĩ, lời nói và việc làm của mình không? Đâu là những lần
con nói dối? Chúa ơi, xin tha thứ cho con để ngày mai đây, con ước gì mình có
thể sống kết thân cách trọn vẹn với Ngài. Kính
mừng Maria…
Biên dịch:
Nhóm Bạn Đường Linh Thao.
Dongten.net
0 nhận xét:
Đăng nhận xét