WITH JESUS
IN THE MORNING
Father of all beauty, as the
morning sun rises, may the radiance of your love scatter the gloom of my heart.
May your Spirit guide me today and teach me to be an apostle, sent to bring
glad tidings to the poor and most vulnerable. I offer this day for the
intentions of Pope Francis for this month. Hail
Mary…
CÙNG CHÚA
GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha toàn mỹ, ngay khi mặt trời
ló rạng, xin chiếu tỏa ánh sáng tình yêu của Cha để xua tan sự tăm tối nơi trái
tim con. Xin Thần Khí Cha hướng dẫn con hôm nay, dạy con trở thành người môn đệ
hăng say mang niềm vui đến cho người nghèo khó và những người dễ bị tổn thương.
Con xin dâng ngày hôm nay để hiệp với ý cầu nguyện của Đức Giáo Hoàng trong
tháng này. Kính Mừng Maria…
— ∞ + ∞ —
WITH JESUS
IN THE AFTERNOON
“Humbly welcome the word that has
been planted in you and is able to save your souls.” (James 1:21) Take, Lord,
and receive my heart and draw me close to you, so that I may have the strength
to remain with you always.
CÙNG CHÚA
GIÊSU BUỔI CHIỀU
“Hãy khiêm tốn đón nhận Lời đã được
gieo vào lòng anh em; Lời ấy có sức cứu độ linh hồn anh em.” (Gc 1,21) Lạy
Chúa, xin nhận lấy trái tim con để đưa con đến gần Chúa, cho con đủ sức mạnh để
ở lại với Ngài luôn mãi.
— ∞ + ∞ —
WITH JESUS
IN THE NIGHT
Thank you, Lord, for the many
graces you bestowed on me today. Did I live with the joy of the Gospel? Was I
transformed by your love, Lord? Forgive me if I turned away from you. Tomorrow,
may I let your light shine on me and fill me with a zeal for helping those in
need. Our Father, Who art in heaven…
CÙNG CHÚA
GIÊSU BUỔI TỐI
Lạy Chúa, con tạ ơn Chúa vì mọi ân
sủng Chúa đã ban cho con hôm nay. Con có sống với niềm vui Tin Mừng hay chưa?
Con có được biến đổi bởi tình yêu của Chúa không? Xin tha thứ cho con nếu con
quay lưng lại với Chúa. Ngày mai, xin cho ánh sáng Chúa tỏa sáng và lấp đầy tim
con lòng nhiệt thành giúp đỡ những người cần đến con. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
Biên dịch:
Nhóm Bạn Đường Linh Thao.
Dongten.net
0 nhận xét:
Đăng nhận xét