Khi ấy, Đức Giê-su
còn đang nói với các môn đệ ông Gio-an, thì bỗng một vị thủ lãnh đến gần bái lạy
Người và nói: "Con gái tôi vừa mới chết. Nhưng xin Ngài đến đặt tay lên
cháu, là nó sẽ sống." 19 Đức Giê-su đứng dậy đi theo ông ấy, và các môn đệ
cũng đi với Người.
20 Bỗng một người đàn
bà bị băng huyết đã mười hai năm tiến đến phía sau Người và sờ vào tua áo của
Người, 21 vì bà nghĩ bụng: "Tôi chỉ cần sờ được vào áo của Người thôi là sẽ
được cứu!" 22 Đức Giê-su quay lại thấy bà thì nói: "Này con, cứ yên
tâm, lòng tin của con đã cứu chữa con." Và ngay từ giờ ấy, bà được cứu chữa.
23 Đức Giê-su đến nhà viên thủ lãnh; thấy phường
kèn và đám đông xôn xao, Người nói: 24 "Lui ra! Con bé có chết đâu, nó ngủ
đấy!" Nhưng họ chế nhạo Người. 25
Khi đám đông bị đuổi ra rồi, thì Người đi vào, cầm lấy tay con bé, nó liền trỗi
dậy. 26 Và tin ấy đồn ra khắp cả vùng.
SUY
NIỆM.
Bài Tin Mừng hôm nay
là câu chuyện của những bàn tay. Vị thủ lãnh của hội đường có cô con gái mới chết,
nhờ ai đó giới thiệu, ông lật đật chạy đến với Đức Giêsu. Lòng tin của ông thật
là mạnh, diễn tả qua câu nói:
“Xin Ngài đến đặt bàn
tay lên cháu, là nó sẽ sống” (c. 18). Ông tin Đức Giêsu có thể cho con ông được
hoàn sinh. Ông mời Ngài đến nhà mình chỉ để làm một chuyện là đặt bàn tay. Đặt
bàn tay trên một xác chết còn ấm để làm cho nó sống lại. Như thế ông tin vào uy
quyền của Đức Giêsu, thể hiện qua bàn tay. Ngài cũng là một ngôn sứ như Êlia
hay Êlisa trong Kinh Thánh. Các vị này đều có khả năng hoàn sinh kẻ chết (1V
17, 17-24; 2V 4, 32-37).
Đức Giêsu đã mau mắn
nhận lời đến nhà ông. Ngài hiểu được nỗi đau của một người cha khi mất đứa con
gái nhỏ. Khi đến nhà thì đám tang đã bắt đầu với những người thổi kèn, và một
đám đông hiếu kỳ gây ồn ào náo động. Đức Giêsu tiến vào nhà và bảo người ta lui
ra khỏi phòng của cô bé: “Con bé có chết đâu, nó đang ngủ đấy !” (c. 24). Khi
đám đông bị tống ra rồi, thì Ngài đi vào nơi cô bé nằm. Ngài không đặt bàn tay
trên cô như yêu cầu của người cha. Nhưng Ngài cầm lấy bàn tay cô bé, và cô bé
đã chỗi dậy (c. 25). Ngài đã đụng đến một xác chết và Ngài đã làm cho nó phục
sinh. Đám tang trở thành đám tiệc, làm sao cảm được niềm vui của người cha? Đức
Giêsu đem sự sống trở lại, để sự sống thắng cái chết.
Trên đường đến nhà vị
thủ lãnh, một phụ nữ bị băng huyết đến gặp Ngài. Không gặp diện đối diện, nhưng
bà lén đến từ phía sau lưng, bởi lẽ căn bệnh lâu năm này đã làm cho bà ra ô uế,
không được đụng đến ai. Cũng như vị thủ lãnh, bà có một niềm tin sắt đá: “Tôi
chỉ cần sờ được vào áo choàng của Ngài thôi, là sẽ được cứu” (c. 21). Chẳng phải
bà tin vào sức mạnh của cái áo choàng như một thứ ma thuật, nhưng bà tin vào
quyền năng của người mặc chiếc áo đó. Bà đã dám đưa tay ra và sờ vào tua áo
choàng của Ngài (c. 20). Đức Giêsu nhận ra cái đụng chạm đầy lòng tin của bà. Chính
Ngài quay lại, thấy bà và bắt đầu trò chuyện. “Này con, cứ yên tâm, lòng tin của
con đã cứu con” (c. 22). Lòng tin của bà đã được nhìn nhận, và bà được cứu từ
giờ ấy. Ơn chữa lành đến từ một bàn tay dám đưa ra chạm đến Thiên Chúa.
Bài Tin Mừng hôm nay
là về chuyện của những bàn tay. Bàn tay quyền năng của Đức Giêsu, bàn tay lạnh
giá của cô bé nằm đó, bàn tay rụt rè, e ngại, nhưng cũng rất quả quyết của người
phụ nữ ốm đau. Bàn tay là điều kỳ diệu Thiên Chúa tặng ban cho con người. Bao
ân sủng đến với tôi qua bàn tay đón lấy Mình Thánh Chúa. Bao điều tốt đẹp tôi
trao cho tha nhân qua bàn tay bé nhỏ. Chỉ mong tay tôi đừng bị ô nhơ và đừng
khép lại trước người đang xin.
LỜI
NGUYỆN:
Lạy Chúa Giêsu Con đường
dài nhất là con đường từ tai đến tay.
Chúng con thường xây
nhà trên cát, Vì chỉ biết thích thú nghe lời Chúa dạy, Nhưng lại không dám đem
ra thực hành. Chính vì thế Lời Chúa chẳng kết trái nơi chúng con.
Xin cho chúng con Đừng
hời hợt khi nghe lời Chúa, Đừng để nỗi đam mê làm lời Chúa trở nên xa lạ.
Xin giúp chúng con dọn
dẹp mãnh đất đời mình, Để hạt giống lời Chúa được tự do tăng trưởng.
Ước gì ngôi nhà đời
chúng con Được xây trên nền tảng vững chắc, Đó là lời Chúa Lời chi phối toàn bộ
cuộc sống chúng con.
Lm.
Antôn Nguyễn Cao Siêu, S.J.
Holy
Gospel of Jesus Christ according to Saint Matthew 9: 18-26
While Jesus was
speaking, an official came forward, knelt down before him, and said, “My
daughter has just died. But come, lay your hand on her, and she will live.” Jesus
rose and followed him, and so did his disciples.
A woman suffering
hemorrhages for twelve years came up behind him and touched the tassel on his
cloak. She said to herself, “If only I can touch his cloak, I shall be cured.” Jesus
turned around and saw her, and said, “Courage, daughter! Your faith has saved
you.” And from that hour the woman was cured.
When Jesus arrived at
the official’s house and saw the flute players and the crowd who were making a
commotion, he said, “Go away! The girl is not dead but sleeping.” And they
ridiculed him. When the crowd was put out, he came and took her by the hand, and
the little girl arose. And news of this spread throughout all that land.
"He came and took her by the hand, and the little girl
arose"
The incorporeal and
incorruptible and immaterial Word of God came to our realm, although he was not
far from us before. For no part of Creation is left void of him: he has filled
all things everywhere, remaining present with his own Father. But he came in condescension
to show us loving-kindness and visit us... He took pity on our race, and had
mercy on our infirmity, and condescended to our corruption, and, unable to bear
it that death should have the mastery— lest the creature should perish, and his
Father's handiwork be spent in vain — he took to himself a body no different
from ours. For He did not simply will to become embodied, or will merely to
appear. For if he had willed merely to appear, he would have been able to
effect his divine appearance by some other and higher means as well. But he
took a body of our kind...
The Word took a body
capable of death so that it... might remain incorruptible because of the Word
which had come to dwell in it and, from now on, all might be delivered from
corruption by the grace of the Resurrection. Whence, by offering to death the
body he himself had taken, as an offering and sacrifice free from stain, the
Word straightway obliterated death by delivering from death all those who
shared his likeness by the offering of that body like theirs.
For it is only right
that the Word of God, who is above all and who offered his own temple, his
body, for the life of all, should satisfy our debt by His death. And thus he,
the incorruptible Son of God, being united with all by a like nature, naturally
clothed us all with incorruption by the promise of the resurrection. For the
actual corruption in death has no power against us any longer by reason of the
Word that by has come to dwell among us in his singular body.
Daily
Gospel.
0 nhận xét:
Đăng nhận xét