LỜI
CHÚA: Lc 18, 1-8
Đức Giê-su kể cho
các môn đệ dụ ngôn sau đây, để dạy các ông phải cầu nguyện luôn, không được nản
chí.2 Người nói: “Trong thành kia, có một ông quan toà. Ông ta chẳng kính sợ
Thiên Chúa, mà cũng chẳng coi ai ra gì.3 Trong thành đó, cũng có một bà goá. Bà
này đã nhiều lần đến thưa với ông: “Đối phương tôi hại tôi, xin ngài minh xét
cho.4 Một thời gian khá lâu, ông không chịu. Nhưng cuối cùng, ông ta nghĩ bụng:
“Dầu rằng ta chẳng kính sợ Thiên Chúa, mà cũng chẳng coi ai ra gì,5 nhưng mụ
goá này quấy rầy mãi, thì ta xét xử cho rồi, kẻo mụ ấy cứ đến hoài, làm ta nhức
đầu nhức óc.”6 Rồi Chúa nói: “Anh em nghe quan toà bất chính ấy nói đó!7 Vậy chẳng
lẽ Thiên Chúa lại không minh xét cho những kẻ Người đã tuyển chọn, ngày đêm hằng
kêu cứu với Người sao? Lẽ nào Người bắt họ chờ đợi mãi? 8Thầy nói cho anh em biết,
Người sẽ mau chóng minh xét cho họ. Nhưng khi Con Người ngự đến, liệu Người còn
thấy lòng tin trên mặt đất nữa chăng? “
SUY
NIỆM:
Một trong những lý do
khiến người ta bỏ cầu nguyện, đó là sự thinh lặng của Thiên Chúa. Con người bị
áp bức, khổ đau, nên kêu gào lên Chúa, nhưng tiếng kêu thảm thiết của họ dường
như chẳng được nghe. Thiên Chúa có hiện hữu không? Nếu Ngài có mặt, sao Ngài
không cứu giúp ta ra khỏi nỗi quẫn bách? Đã có bao lời cầu nguyện từ sáu triệu
người Do thái trước khi họ bị quân Đức quốc xã giết hại dã man. Họ kêu lên cùng
Chúa là Đấng đã giải thoát tổ tiên họ khỏi cảnh nô lệ. Nhưng tại sao bây giờ
Ngài lại lặng yên, để sự dữ lộng hành?
“Phải cầu nguyện luôn luôn và không được nản
chí” (c. 1). Không nên thấy Thiên Chúa lặng thinh mà vội bỏ cuộc. Đức Giêsu đã
kể dụ ngôn về sự kiên trì của một bà góa. Bà chẳng còn chỗ dựa tinh thần và vật
chất nơi người chồng. Thiếu sự chở che của chồng, bà dễ bị người khác đối xử bất
công. Chính vì thế bà đã nhiều lần đến vị quan tòa để đòi hỏi công lý. Tiếc thay
vị quan tòa lại không phải là người tốt. “Ông chẳng kính sợ Thiên Chúa, mà cũng
chẳng coi ai ra gì” (c. 2). Thế nên vụ kiện cứ bị ngâm trong một thời gian khá
lâu. Nhưng bà góa này quyết không nản lòng, cứ quấy rầy vị quan tòa. Cuối cùng,
ông ta đành giải quyết, chỉ vì muốn yên chuyện (c. 5). Thiên Chúa dĩ nhiên khác
hẳn viên quan tòa bất chính trên đây. Ngài không trì hoãn việc xét xử, nhưng sẽ
mau chóng trả lại công lý cho những kẻ ngày đêm kêu lên Ngài (cc. 7- 8). Thiên
Chúa không nhậm lời chúng ta để tránh bị quấy rầy hay rắc rối, nhưng vì Ngài là
Đấng Công Chính biết lắng nghe tiếng kêu than.
Trong thế giới hôm
nay, sự dữ vẫn làm mưa làm gió. Bóng tối như nuốt chửng ánh sáng, sự ác có vẻ mạnh
mẽ hơn sự thiện. Vẫn có những bà góa neo đơn phải chịu cảnh bất công. Vẫn có những
phụ nữ và trẻ em bị bóc lột và lạm dụng. Đức tin người Kitô hữu có thể bị xao động
khi nhìn vào thế giới.
Nhiều khi con người cảm
thấy mình yếu đuối và bất lực. Hãy cầu nguyện luôn, hãy kêu lên Chúa đêm ngày!
Đừng mất niềm tin vào Thiên Chúa (c. 8), dù tiếng kêu của những người thấp cổ
bé miệng vọng lên trời cao vẫn chưa có tiếng trả lời ngay lập tức. Cuộc chiến với
những bất công trên thế giới còn kéo dài. Người Kitô hữu được mời gọi cộng tác
với Thiên Chúa cho sứ vụ ấy. Chúng ta cần có sự hỗ trợ từ trời, để hoán cải
lòng người từ bên trong, để xây dựng một thế giới mới. Kiến tạo một trái đất
công bằng và bác ái, đó là ước mơ của Thiên Chúa và cũng là ước mơ của chúng
ta. Xin Ngài ra tay hành động mạnh mẽ, nhưng xin cho chúng con trở nên khí cụ hữu
hiệu để tay Ngài dùng.
CẦU
NGUYỆN:
Khi bị bao vây bởi
muôn tiếng ồn ào, xin cho con tìm được những phút giây thinh lặng.
Khi bị rã rời vì trăm
công ngàn việc, xin cho con quý chuộng những lúc được an nghỉ trước nhan Chúa.
Khi bị xao động bởi những
bận tâm và âu lo, xin cho con biết thanh thản ngồi dưới chân Chúa để nghe lời
Người.
Khi bị kéo ghì bởi đam
mê dục vọng, xin cho con thoát được lên cao nhờ mang đôi cánh thần kỳ của sự cầu
nguyện.
Lạy Chúa, ước gì tinh
thần cầu nguyện thấm nhuần vào cả đời con. Nhờ cầu nguyện, xin cho con gặp được
con người thật của con và khuôn mặt thật của Chúa.
Lm.
Antôn Nguyễn Cao Siêu, S.J.
Holy
Gospel of Jesus Christ according to Saint Luke 18, 1-8.
Jesus told his
disciples a parable about the necessity for them to pray always without
becoming weary. He said, "There was a judge in a certain town who neither
feared God nor respected any human being. And a widow in that town used to come
to him and say, 'Render a just decision for me against my adversary.' For a
long time the judge was unwilling, but eventually he thought, 'While it is true
that I neither fear God nor respect any human being, because this widow keeps
bothering me I shall deliver a just decision for her lest she finally come and
strike me.'" The Lord said, "Pay attention to what the dishonest
judge says. Will not God then secure the rights of his chosen ones who call out
to him day and night? Will he be slow to answer them? I tell you, he will see
to it that justice is done for them speedily. But when the Son of Man comes,
will he find faith on earth?"
Copyright
© Confraternity of Christian Doctrine, USCCB.
"But when the Son of Man comes, will he find faith on
earth?"
What more powerful
incentive to prayer could be proposed to us than the parable of the unjust
judge? An unprincipled man, without fear of God or regard for other people,
that judge nevertheless ended by granting the widow's petition. No kindly
sentiment moved him to do so; he was rather worn down by her pestering. Now if
a man can grant a request even when it is odious to him to be asked, how can we
be refused by the one who urges us to ask? Having persuaded us, therefore, by a
comparison of opposites that “we ought always to pray and never lose heart,”
the Lord goes on to put the question: “Nevertheless, when the Son of Man comes,
do you think he will find faith on earth?”
Where there is no
faith, there is no prayer. Who would pray for something he did not believe in?
So when the blessed Apostle exhorts us to pray he begins by declaring: “Whoever
calls on the name of the Lord will be saved.” But to show that faith is the
source of prayer and the stream will not flow if its springs are dried up, he
continues: “But how can people call on him in whom they do not believe?” (Rom
10:13-14). We must believe, then, in order to pray; and we must ask God that
the faith enabling us to pray may not fail. Faith gives rise to prayer, and
this prayer obtains an increase of faith.
Daily
Gospel.
0 nhận xét:
Đăng nhận xét