Thứ Ba, 6 tháng 2, 2018

Gia đình cầu nguyện hằng ngày - Ngày 22 tháng Chạp

NGÀY THỨ HAI MƯƠI HAI
Sáng.
Lạy Chúa là Cha chúng con, xin Chúa giúp chúng con hôm nay biết đối xử với mọi người một cách ngay thẳng.
Xin giúp chúng con thành gương tốt cho các lớp đàn em, xin giúp chúng con trọng kính các bậc đàn anh và luôn luôn lịch sự với kẻ bằng vai.
Xin giúp chúng con biết vâng lời người có quyền trên chúng con, và giúp chúng con cư xử  công bình và tử tế với những người chúng con kiểm soát.
Xin giúp chúng con dễ cảm thông với người buồn khổ, giúp đỡ người lo âu và tử tế với kẻ đang thiếu thốn.
Vì thế, xin Chúa làm cho chúng con suốt ngày hôm nay biết làm việc tốt đẹp theo gương Chúa Giê-su Thầy Chí Thánh của chúng con đã làm. Chúng con xin Chúa vì lòng Chúa thương yêu. Amen.
Chiều.
Lạy Chúa là Cha chúng con, nếu hôm nay chúng con có làm tổn thương đến ai, xin Chúa ban ơn giúp chúng con hối lỗi.
Nếu hôm nay chúng con có sai lỗi trong điều gì, xin Chúa giúp chúng con biết nhận lỗi mình.
Nếu hôm nay chúng con đã bị chỉ trích, xin giúp chúng con khiêm nhuường nhận sự khiển trách dù rằng chúng con không đáng phải chịu.
Nếu hôm nay chúng con có chịu thua ai trong sự tức tối, hay có sự hiểu lầm giữa chúng con với người nào khác, xin Chúa ban ơn giúp chúng con biết hòa giải trước.
Nếu chúng con đã bị đối xử bất công, nếu chúng con nói điều gì trong lúc nóng giận, mà khi suy nghĩ chín chắn chúng con sẽ không nói như thế, xin Chúa ban ơn giúp chúng con biết thanh minh và xin lỗi.

Xin Chúa giúp chúng con đêm nay trước khi đi ngủ, nhất quyết sẽ sống tốt lành với mọi người. Chúng con xin Chúa vì lòng Chúa thương yêu. Amen.

TWENTY-SECOND DAY
In the Morning
O God, our Father, help us this day to treat all men aright.
Help us to be a good example to those who are younger than we are ; to be respectful to those who are older than we are ; and to be at all times courteous to our equals.
Help us to be obedient to those who are set in authority over us ; and to be just and fair and kind to any over whom we have control.
Help us to be sympathetic to those in distress, to be helpful to those in trouble, and to be kind to those in need.
So make us all this day to go about doing good as our Master did. This we ask for Thy love's sake. AMEN.
In the Evening
O God, our Father, if we have hurt anyone today, give us grace to say that we are sorry.
If we have been wrong in anything today, give us grace to admit our error.
If we have been resentful today, help us in the time to come to accept rebuke in the spirit of humility, even if we think that we do not deserve it.
If we have parted with anyone in anger today, or if there has been a misunderstanding between us and anyone else, give us grace to take the first step to put things right.
If we have been unjust or unfair, or, if we have said things in the heat of the moment which we would not have said if we had stopped to think, give us grace to apologize.
Help us this night, before we lay ourselves to sleep, to make up our minds that we will leave no breach between us and anyone else unhealed. This we ask for Thy love's sake. AMEN.

"A BOOK OF EVERYDAY PRAYERS" by William Barclay
Bản dịch do UBĐK CG năm 1993

Share:

0 nhận xét:

Đăng nhận xét