Thứ Hai, 5 tháng 2, 2018

Gia đình cầu nguyện hằng ngày - Ngày 21 tháng Chạp

NGÀY THỨ HAI MƯƠI MỐT
Sáng.
Lạy Chúa là Cha chúng con, xin Chúa ban ơn giúp chúng con đón nhận mọi sự xảy đến cho chúng con hôm nay.
Nếu chúng con phải quyết định điều gì, xin Chúa hướng dẫn chúng con và giúp chúng con khiêm nhường vâng theo tôn ý Chúa.
Nếu chúng con có những vấn đề phải giải quyết, xin Chúa soi sáng cho chúng con, để chúng con biết được đường lối phải theo.
Nếu chúng con phải làm những việc khó khăn, xin Chúa ban cho chúng con sức mạnh để chúng con có thể làm những điều tự sức chúng con không làm được.
Nếu chúng con phải đương đầu với những thử thách, xin Chúa ban ơn phù giúp để theo gương Chúa Giê-su, chúng con cũng có thể giúp đỡ những người đang bị thử thách.
Xin Chúa giúp chúng con hôm nay biết quyết định mọi sự theo ý Chúa, làm mọi việc trước sự hiện diện của Chúa, để đến cuối ngày chúng con không thấy hối tiếc điều gì: Nhờ Đức Ki-tô Chúa chúng con. Amen.
Chiều.
Lạy Chúa là Cha chúng con, chúng con tạ ơn Chúa về ngày hôm nay đang tàn.
Chúng con tạ ơn Chúa vì ánh sáng ban mai đã đánh thức chúng con trỗi dậy. Chúng con tạ ơn Chúa về những buổi trưa đầy dẫy những công việc và nhiều hoạt động cùng với anh em.
Chúng con tạ ơn Chúa về buổi tối chúng con được đoàn tụ cùng gia đình. Và giờ đây chúng con tạ ơn Chúa ban cho chúng con giấc ngủ bình yên đêm nay.
Chúng con tạ ơn Chúa về những niềm vui đã đến với chúng con hôm nay, và mọi sự đã làm cho chúng con được vui sướng khi chúng con hồi tưởng lại.
Chúng con xin Chúa tha thứ cho chúng con về những điều xảy ra hôm nay khiến chúng con bị buồn sầu và xấu hổ mỗi khi nghĩ lại.

Xin Chúa ban cho chúng con ngủ yên lành đêm nay vì chúng con sống trong bình an với Chúa và với anh em: Nhờ Đức Ki-tô Chúa chúng con. Amen.

TWENTY-FIRST DAY
In the Morning
O God, our Father, grant that whatever happens to us today we may take it to Thee.
If we shall have decisions to make, help us to ask Thy guidance, and grant us humility and obedience to take it when Thou dost give it to us.
If we shall have problems to solve, help us to ask Thy lijht upon them, so that we may see a clear way throagh them.
If we shall have hard and difficult things to do, help us to ask for Thy strength, so that we may be enabled to do the things which we could not do ourselves.
If we shall have temptations to face, help us to seek Thy grace, remembering that Jesus, because He was tempted, is able to help others who are tempted.
Help us all through today to decide everything by Thy will, and to test everything by Thy presence, so that we may come to the day's ending without mistakes and without regrets : through Jesus Christ our Lord. AMEN.
In the Evening
Q-God, our Father, we give Thee thanks for every part of the day which is coming to an end.
We thank Thee for the morning light to call us from our resting beds.
We thank Thee for the midday hours filled with work and with many activities in the company of our fellow- men.
We thank Thee for the evening time to sit at home amidst our family circle, or to go out upon our pleasures with our friends. And now we thank Thee for the night and for kindly sleep.
We thank Thee for every happy thing which has come to us this day, and for all things which bring us joy when we remember them*
We ask Thy forgiveness for everything in today which hurts us and shames us when we remember it.
Grant unto us now to lay ourselves down, and to sleep in peace, because we are at peace with Thee, and at peace with our fellow-men : through Jesus Christ our Lord. AMEN.

"A BOOK OF EVERYDAY PRAYERS" by William Barclay
Bản dịch do UBĐK CG năm 1993

Share:

0 nhận xét:

Đăng nhận xét