Thứ Sáu, 26 tháng 10, 2018

Thứ Bảy Tuần 29 TN – 26/10: Chúa Chậm Giận Và Giàu Tình Thương


LỜI CHÚA: Lc 13, 1-9
Cùng lúc ấy, có mấy người đến kể lại cho Đức Giê-su nghe chuyện những người Ga-li-lê bị tổng trấn Phi-la-tô giết, khiến máu đổ ra hòa lẫn với máu tế vật họ đang dâng. 2 Đức Giê-su đáp lại rằng: “Các ông tưởng mấy người Ga-li-lê này phải chịu số phận đó vì họ tội lỗi hơn mọi người Ga-li-lê khác sao?3 Tôi nói cho các ông biết: không phải thế đâu; nhưng nếu các ông không sám hối, thì các ông cũng sẽ chết hết như vậy.4 Cũng như mười tám người kia bị tháp Si-lô-ác đổ xuống đè chết, các ông tưởng họ là những người mắc tội nặng hơn tất cả mọi người ở thành Giê-ru-sa-lem sao?5 Tôi nói cho các ông biết: không phải thế đâu; nhưng nếu các ông không chịu sám hối, thì các ông cũng sẽ chết hết y như vậy.”
6 Rồi Đức Giê-su kể dụ ngôn này: “Người kia có một cây vả trồng trong vườn nho mình. Bác ta ra cây tìm trái mà không thấy,7 nên bảo người làm vườn: “Anh coi, đã ba năm nay tôi ra cây vả này tìm trái, mà không thấy. Vậy anh chặt nó đi, để làm gì cho hại đất?8 Nhưng người làm vườn đáp: “Thưa ông, xin cứ để nó lại năm nay nữa. Tôi sẽ vun xới chung quanh, và bón phân cho nó.9 May ra sang năm nó có trái, nếu không thì ông sẽ chặt nó đi.”
(Bản dịch của Nhóm Phiên Dịch CGKPV)

“Thưa ông, xin cứ để nó lại năm nay nữa, tôi sẽ vun xới, nếu không thì ông hãy chặt nó đi.” (Lc 13,8-9)
Suy niệm: Nhân hai sự kiện thời sự -những người nổi loạn bị Tổng trấn Phi-la-tô giết và mười tám người bị tháp Si-lô-a đè chết - Chúa Giêsu cảnh báo người đương thời phải sám hối. Điều lạ lùng là một đàng, Chúa dạy phải mau mau sám hối; đàng khác, Chúa lại kiên trì chờ đợi con người sám hối qua dụ ngôn “Người làm vườn và cây vả.” Hoãn binh chi kế thông thường là thủ thuật của kẻ dưới nhằm có thời giờ đối phó với người trên. Còn Thiên Chúa, luôn luôn là người trên, đồng thời là Đấng “chậm giận và giàu tình thương,” lại chấp nhận “phương án” hoãn binh, không phải như cơ hội cho con người mưu tính, song là để chúng ta nhận ra lòng thương xót của Ngài. Thay vì trừng phạt ta “ở đây và ngay lúc này,” Ngài lại kiên nhẫn đợi chờ. Ngài dành cho chúng ta thời gian sửa đổi, nhận ra lỗi lầm của mình, cũng như cảm nghiệm được ý muốn nhân từ của Ngài. Một khi nhận thức được thâm ý của Chúa, sự hoán cải đổi đời của ta sẽ có giá trị bền vững.
Mời Bạn: Bạn là người nóng tính, thích thành công ngay hay là người kiên nhẫn? – là loại người thứ nhất, hãy học bài học trên từ Chúa Giêsu, can đảm đấm ngực nhận ra lỗi lầm, đồng thời kiên trì trong giáo dục mình và anh em.
Sống Lời Chúa: Tôi sẽ học mẫu gương kiên nhẫn của người làm vườn là Chúa Giêsu, để rồi kiên trì hơn trong việc giáo dục, đào tạo người khác, nhất là với người thuộc  quyền mình.
Cầu nguyện: Lạy Chúa Giêsu, xin cho con bắt chước Chúa, luôn bao dung và nhẫn nại với những người tưởng chừng như không thể hoán cải. Amen.
Daminhvn.net

Holy Gospel of Jesus Christ according to Saint Luke 13,1-9.
Some people told Jesus about the Galileans whose blood Pilate had mingled with the blood of their sacrifices. He said to them in reply, "Do you think that because these Galileans suffered in this way they were greater sinners than all other Galileans? By no means! But I tell you, if you do not repent, you will all perish as they did! Or those eighteen people who were killed when the tower at Siloam fell on them --do you think they were more guilty than everyone else who lived in Jerusalem? By no means! But I tell you, if you do not repent, you will all perish as they did!"
And he told them this parable: "There once was a person who had a fig tree planted in his orchard, and when he came in search of fruit on it but found none, he said to the gardener, 'For three years now I have come in search of fruit on this fig tree but have found none. (So) cut it down. Why should it exhaust the soil?' He said to him in reply, 'Sir, leave it for this year also, and I shall cultivate the ground around it and fertilize it; it may bear fruit in the future. If not you can cut it down.'"
Copyright © Confraternity of Christian Doctrine, USCCB

Answering God’s call to repent at last
Those trifles of all trifles, and vanities of vanities, my one-time mistresses, held me back, plucking at my garment of flesh and murmuring softly: "Are you sending us away?" And " From this moment shall we not be with you, now or forever?" And: " From this moment shall this or that not be allowed you, now or forever?" What were they suggesting to me, O my God?… I hesitated to shake them off and leap upwards on the way I was called, for the strong force of habit said to me: "Do you think you can live without them?” But by this time its voice was growing fainter. In the direction towards which I had already turned my face and was quivering in fear of going, I could see the austere beauty of Continence honorably soliciting me to come to her and not linger, her hands full of multitudes of good examples... “The Lord their God gave me to them. Why do you rely on yourself and so fail to stand at all? Cast yourself upon Him and do not be afraid; He will not draw back and let you fall. Cast yourself on Him without fear; He will receive you and heal you”...
This disputation within my heart was nothing other than a struggle between myself against myself… When my most searching scrutiny had drawn up all my vileness from the secret depths of my soul and heaped it in my heart's sight, a mighty storm rose up in me bringing a mighty rain of tears. In order to give release to my tears and lamentations, I got up and went out… I flung myself down somehow under a certain fig tree and no longer tried to check my tears, which poured from my eyes in a flood, an acceptable sacrifice to Thee. And I spoke to you freely: “And thou, O Lord, how long? How long, Lord, will you be angry forever? Remember not our former iniquities.” (Ps 6:4; 78:5)… And I continued my miserable complaining: “How long, how long shall I go on saying tomorrow and again tomorrow? Why not now, why not this very hour?”
And suddenly I heard a voice from some nearby house, a boy's voice or a girl's voice, a sort of sing-song repeated again and again: "Take and read, take and read." I stopped weeping and immediately began to search my mind most carefully as to whether children were accustomed to chant these words in any kind of game, and I could not remember that I had ever heard any such thing. Damming back my flood of tears I rose up again, interpreting the incident as quite certainly a divine command to open the book of the apostle Paul and read the first passage on which my eyes should fall… I returned hastily and took up the book and read what I had seen before: “Not in rioting and drunkenness, not in chambering and impurities, not in contention and envy, but put on the Lord Jesus Christ and make not provision for the flesh in its concupiscence,” (Rom 13:13). I had no wish to read any further, and no need. For in that instant, with the very ending of the sentence, it was as though a light of utter confidence shone in my heart, and all the darkness of uncertainty vanished away.
Daily Gospel.

Share:
Continue Reading →

Thứ Năm, 25 tháng 10, 2018

Thứ Sáu Tuần 29 TN – 26/10: Ánh Mắt Tâm Linh


LỜI CHÚA: Lc 12, 54-59
Đức Giê-su cũng nói với đám đông rằng: “Khi các người thấy mây kéo lên ở phía tây, các người nói ngay: “Mưa đến nơi rồi”, và xảy ra đúng như vậy.55 Khi thấy gió nồm thổi, các người nói: “Trời sẽ oi bức”, và xảy ra đúng như vậy.56 Những kẻ đạo đức giả kia, cảnh sắc đất trời, thì các người biết nhận xét, còn thời đại này, sao các người lại không biết nhận xét?
57″Sao các người không tự mình xét xem cái gì là phải?58 Thật vậy, khi anh đi cùng đối phương ra toà, thì dọc đường hãy cố gắng giải quyết với người ấy cho xong, kẻo người ấy lôi anh đến quan toà, quan toà lại nộp anh cho thừa phát lại, và thừa phát lại tống anh vào ngục. 59 Tôi bảo cho anh biết: anh sẽ không ra khỏi đó trước khi trả hết đồng kẽm cuối cùng.”
(Bản dịch của Nhóm Phiên Dịch CGKPV)

“Những kẻ đạo đức giả kia, cảnh sắc đất trời thì các người biết nhận xét, còn thời đại này sao các người lại không biết nhận xét?” (Lc 12,56)
Suy niệm: Cha ông ta ngày xưa muốn dự đoán thời tiết thì dựa vào kinh nghiệm mà đặt ra những “công thức” đại loại như: “Chuồn chuồn bay thấp thì mưa, bay cao thì nắng bay vừa thì râm”. Ngày nay với những phương tiện như vệ tinh, đài khí tượng thuỷ văn, người ta có thể dự báo được thời tiết xa hơn và chính xác hơn. Chính nhờ những dự đoán thời tiết như vậy, con người có thể phòng tránh được thiên tai, cũng như sắp xếp công việc của mình sao cho đạt kết quả cách tốt đẹp nhất. Tiếc thay khoa học tự nhiên phục vụ con người trong những lĩnh vực thuộc cuộc sống đời này có những bước tiến nhảy vọt, còn khoa học tâm linh giúp đạt tới hạnh phúc vĩnh cửu thì sao mà èo uột, khập khiễng!!! Chúa than phiền về những người biết nhận xét cảnh sắc đất trời mà không biết nhận xét dấu hiệu của thời đại này, và Ngài gọi họ là những người “đạo đức giả.”
Mời Bạn: Tình trạng một xã hội chạy theo nền văn minh tiêu thụ trong khi những giá trị đạo đức bị tụt hậu trầm trọng, hiện tượng toàn cầu hoá có lợi cho một thiểu số giàu có về của cải, quyền lực và kiến thức trong khi một số rất đông người khác bị bỏ rơi, những dấu hiệu của thời đại đó thúc bách bạn làm gì để đáp ứng những đòi hỏi của Tin Mừng?
Sống Lời Chúa: Dùng phương pháp “xem-xét-làm” để suy nghĩ hoặc thảo luận trong nhóm về một sự kiện nổi bật đang xảy ra nơi môi trường sống của bạn.
Cầu nguyện: Lạy Chúa Giêsu, xin ban cho con một tâm hồn nhạy bén thiêng liêng, để tinh tế lắng nghecảm nhận và mau mắn làm theo sự thúc đẩy của Chúa làm nhân chứng cho Ngài.
Daminhvn.net

Holy Gospel of Jesus Christ according to Saint Luke 12, 54-59.
Jesus said to the crowds, “When you see a cloud rising in the west you say immediately that it is going to rain–and so it does; and when you notice that the wind is blowing from the south you say that it is going to be hot--and so it is. You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky; why do you not know how to interpret the present time? Why do you not judge for yourselves what is right?
If you are to go with your opponent before a magistrate, make an effort to settle the matter on the way; otherwise your opponent will turn you over to the judge, and the judge hand you over to the constable, and the constable throw you into prison. I say to you, you will not be released until you have paid the last penny."
Copyright © Confraternity of Christian Doctrine, USCCB

"Why do you not know how to interpret the present time?"
The gospel tells us that some people were rebuked by the Lord because, clever as they were at reading the face of the sky, they could not recognize the time for faith when the kingdom of heaven was at hand. It was the Jews who received this reprimand, but it has also come down to us. The Lord Jesus began his preaching of the gospel with the admonition: “Repent, for the kingdom of heaven is at hand” (Mt 4:17). His forerunner, John the Baptist, began his in the same way: “Repent,” he said, “for the kingdom of heaven is at hand” (Mt 3:2).  Today, for those who will not repent at the approach of the kingdom of heaven, the reproof of the Lord Jesus is the same...
As for when the end of the world will be, that is God's concern... Even so, the time is very near for each of us, for we are mortal. There are hazards all around us. We should be in less danger from them were we made of glass. What more fragile than a vessel of glass? And yet it can be kept safe and last indefinitely. Of course it is exposed to accidents, but it is not liable to old age and the suffering it brings. We therefore are the more frail and infirm. In our weakness we are haunted by fears of all the calamities that regularly befall the human race, and if no such calamity overtakes us, still, time marches on. We may evade the blows of fortune, but shall we evade death? We may escape perils from without but shall we escape what comes from within us? Now, suddenly, we may be attacked by any malady. And if we are spared? Even so, old age comes at last, and nothing will delay it.
Daily Gospel.

Share:
Continue Reading →

Thứ Tư, 24 tháng 10, 2018

Daily Prayers – October, 25th – Tông đồ cầu nguyện.



WITH JESUS IN THE MORNING
Father, I begin this day in gratitude, thank you for my friends and family members. Thank you for being part of your great family, the Church. Help me this day to mend past hurts and to heal old wounds among those I have hurt in any way. I offer you this day, together with the Pope’s Worldwide Prayer Network, for the Holy Father’s intention, that consecrated religious men and women may bestir themselves, and be present among the poor, the marginalized, and those who have no voice. Hail Mary…
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha, con bắt đầu ngày mới với tấm lòng biết ơn. Tạ ơn Cha vì những người bạn và những thành viên trong gia đình con, vì con được trở thành một phần trong gia đình tuyệt vời của Cha chính là Giáo Hội. Ngày hôm nay xin Cha giúp con phục hồi vết thương trong quá khứ và chữa lành những người đã chịu tổn thương vì con bằng bất kì hình thức nào. Con xin dâng Cha ngày hôm nay cùng với Mạng Lưới cầu nguyện toàn cầu của Đức Giáo Hoàng và ý chỉ của Ngài để cầu nguyện cho các tu sĩ nam nữ biết khơi dậy tính năng động nhiệt thành của mình và biết hiện diện giữa những người nghèo khổ, những người bị gạt ra bên lề xã hội và những người thấp cổ bé miệng. Kính Mừng Maria….
— ∞  +  ∞ —

WITH JESUS IN THE AFTERNOON
“A father will be divided against his son and a son against his father, a mother against her daughter and a daughter against her mother, a mother-in-law against her daughter-in-law and a daughter-in-law against her mother-in-law.” (Luke 12:53) Let us not be afraid when it seems that we are alone in the walk with Christ. We cannot change people and many situations are beyond our control. But we can change ourselves and always offer our love. Let us trust that the time will come when our influence will reflect positively on those we love.
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI CHIỀU
“Họ sẽ chia rẽ nhau: Cha chống lại con trai, con trai chống lại cha, mẹ chống lại con gái, con gái chống lại mẹ, mẹ chồng chống lại nàng dâu, nàng dâu chống lại mẹ chồng.” (Lc 12,53) Chúng ta đừng sợ hãi khi cảm thấy cô đơn trên con đường cùng với Chúa Giêsu. Chúng ta không thể thay đổi con người và nhiều tình huống nằm ngoài tầm kiểm soát. Nhưng chúng ta có thể thay đổi chính mình và luôn cho đi tình yêu của chúng ta. Xin cho chúng con tin tưởng rằng thời điểm sẽ đến khi những ảnh hưởng tích cực của chúng con sẽ đem lại thành quả tốt đẹp trên những người chúng con yêu thương.
— ∞  +  ∞ —

WITH JESUS IN THE NIGHT
I pause in silence at the end of this day to examine my conscience. Where were you, Lord, in my everyday circumstances? Did I respond to your voice when I heard it? Or did I close my ears to your will? Forgive me, Lord and help me to be more open to your gentle promptings throughout the day. Hail Mary…
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con lắng đọng trong sự yên tĩnh cuối ngày để nhìn lại lương tâm của con. Lạy Chúa, Ngài ở đâu trong mọi khoảnh khắc mỗi ngày của con? Con có đáp trả lại ngay khi nghe tiếng Chúa không? Hay con ngoảnh mặt làm ngơ trước thánh ý Chúa? Xin tha thứ cho con Chúa ơi. Xin giúp con biết cởi mở hơn với những lời thúc giục dịu dàng của Người trong suốt ngày sống của con. Kính Mừng Maria…

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.
Dongten.net

Share:
Continue Reading →

Thứ Năm Tuần 29 TN – 25/10: Đừng Tưởng Bở!


LỜI CHÚA: Lc 12,49-53
Thầy đã đến ném lửa vào mặt đất, và Thầy những ước mong phải chi lửa ấy đã bùng lên! (50) Thầy còn một phép rửa phải chịu, và lòng Thầy khắc khoải biết bao cho đến khi việc này hoàn tất!(51) “Anh em tưởng rằng Thầy đến để ban hoà bình cho trái đất sao? Thầy bảo cho anh em biết, không phải thế đâu, nhưng là đem sự chia rẽ. (52) Vì từ nay, năm người trong cùng một nhà sẽ chia rẽ nhau, ba chống lại hai, hai chống lại ba. (53) Họ sẽ chia rẽ nhau: cha chống lại con trai, con trai chống lại cha; mẹ chống lại con gái, con gái chống lại me; mẹ chồng chống lại nàng dâu, nàng dâu chống lại mẹ chồng”.
(Bản dịch của Nhóm Phiên Dịch CGKPV)

Đức Giêsu nói với các môn đệ rằng: “Anh em tưởng Thầy đến để ban hòa bình cho trái đất sao? Thầy bảo cho anh em biết: không phải thế đâu, nhưng là đem sự chia rẽ.” (Lc 12,51)
Suy niệm: Lựa chọn nào cũng bao hàm các khát vọng hay mục tiêu nào đó. Khi chọn đi theo Chúa Giêsu, chắc hẳn các môn đệ đều mang theo các khát vọng của mình. Thế nhưng, không phải tất cả đều được như ý, bởi tư tưởng và đường lối của Thiên Chúa thì khác xa với những tham vọng của con người (x. Is 55,9). Vì thế, nhiều lần và nhiều cách, Chúa Giêsu ra sức xua tan những ảo tưởng mà các môn đệ đang ôm ấp về Ngài: “Anh em đừng tưởng Thầy đến để bãi bỏ Luật Mô-sê và lời các ngôn sứ...” (Mt 5,17...); “Anh em tưởng Thầy đến để ban hòa bình cho trái đất sao?” (Lc 12,51); “Con Người đến không phải để được người ta phục vụ, nhưng là để phục vụ” (Mc 10,45)...
Mời Bạn: Chúa Giêsu đến không phải đem thứ hòa bình dễ dãi mà để chiếu rọi chân lý vào thế gian. Ánh sáng Ngài mang đến sẽ đẩy lùi bóng tối; và như thế, đã khai mào một cuộc chiến giữa con cái ánh sáng (thuộc về Thiên Chúa) và con cái bóng tối (thuộc về Sa-tan). Ngài không chỉ báo trước về những chia rẽ có thể xảy ra trong mỗi gia đình, mà còn khẳng định: “Vì danh Thầy, anh em sẽ bị mọi người thù ghét” (Mt 10,22).
Sống Lời Chúa: Hãy bình tâm suy gẫm về những gì Chúa đã hứa để tránh tham vọng điều hão huyền nơi Ngài.
Cầu nguyện: Lạy Chúa Kitô, với cái chết của Chúa, các môn đệ vỡ mộng, bởi hy vọng điều Chúa không hứa. Xin cho con có được tâm hồn biết lắng nghe, xây dựng đời sống trên Lời Chúa, để con có thể đứng vững, dù cuộc đời gặp phải những khó khăn. Amen.
Daminhvn.net

Holy Gospel of Jesus Christ according to Saint Luke 12, 49-53.
Jesus said to his disciples: “I have come to set the earth on fire, and how I wish it were already blazing! There is a baptism with which I must be baptized, and how great is my anguish until it is accomplished! Do you think that I have come to establish peace on the earth? No, I tell you, but rather division. From now on a household of five will be divided, three against two and two against three; a father will be divided against his son and a son against his father, a mother against her daughter and a daughter against her mother, a mother-in-law against her daughter-in-law and a daughter-in-law against her mother-in-law."
Copyright © Confraternity of Christian Doctrine, USCCB

Jesus, the cause of division between people
Christ now declares what is going to follow his preaching. Confronted with Christianity the whole world was divided, some opposing others. Each house had its unbelievers and its believers; a good war was brought along to break up a false peace. It is written in Genesis that God proceeded something like this against the rebellious peoples who, having come from the East, rapidly raised up a tower so as to penetrate the heights of heaven (Gn 11:1-9): He set war amongst them. From whence David’s prayer: “Scatter the peoples who delight in war, Lord” (Ps 67[68]:31).
In all our affections order is necessary. Love your father, love your mother, love your children after God. If it becomes inevitable to place love of one’s relatives and children in the balance with love of God without it being possible to preserve them both, then not to prefer one’s own family is piety towards God.
Daily Gospel

Share:
Continue Reading →

Thứ Ba, 23 tháng 10, 2018

Daily Prayers – October, 24th – Tông đồ cầu nguyện.



WITH JESUS IN THE MORNING
Gracious Father, as I begin this day, help me to be faithful to your word, and more attentive and sensitive to those around me. I also pray for the fruits of the work of the Synod of Bishops, which is taking place in Rome. I offer my day that consecrated religious men and women may bestir themselves, and be present among the poor, the marginalized, and those who have no voice. Glory to the Father…
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha nhân từ, khi bắt đầu ngày mới này, xin Cha giúp con trung thành với Lời Chúa, niềm nở và biết nhạy cảm với mọi người xung quanh. Con cũng cầu nguyện cho những công việc của Thượng Hội Đồng Giám Mục đang diễn ra tại Rome được sinh nhiều hoa trái. Con xin dâng lên Cha ngày hôm nay để cầu xin cho các tu sĩ nam nữ biết khơi dậy tính năng động nhiệt thành của mình và biết hiện diện giữa những người nghèo khổ, những người bị gạt ra bên lề xã hội, và những người thấp cổ bé miệng. Sáng danh Đức Chúa Cha…..
— ∞  +  ∞ —

WITH JESUS IN THE AFTERNOON
“Much will be required of the person entrusted with much, and still more will be demanded of the person entrusted with more.” (Lk 12:48) To keep the Word of God to oneself is like burying a treasure, leaving it hidden. With the Gospel it cannot be so! The Gospel drives us to spend ourselves for the mission of Christ! And the more we do for God, the more the Lord trusts us! Let us remain faithful to his Word, seeking to offer him all the small actions of everyday life.
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI CHIỀU
“Còn kẻ không biết ý chủ mà làm những chuyện đáng phạt, thì sẽ bị đòn ít. Hễ ai đã được cho nhiều thì sẽ bị đòi nhiều và ai được giao phó nhiều thì sẽ bị đòi hỏi nhiều hơn.” (Lc 12,48) Giữ Lời Chúa cho mình như chôn một kho báu để nó ẩn giấu đi. Với Tin Mừng không thể như vậy! Tin Mừng đòi hỏi chúng ta phải hết sức dấn thân cho sứ vụ của Đức Kitô. Chúng ta càng làm nhiều cho Chúa thì lòng tin tưởng Chúa dành cho chúng ta sẽ nhiều hơn. Xin cho chúng con trung thành ở lại với Lời của Chúa, luôn tìm kiếm để dâng lên Chúa tất cả những việc làm nhỏ bé mỗi ngày trong đời sống chúng con.
— ∞  +  ∞ —

WITH JESUS IN THE NIGHT
As the sun sets, I pause to consider the many moments that have passed. Did I live with charity and compassion? What prevented me from following God’s will in all I said or did? Forgive me, Lord, and create in me a new heart, one that is receptive to your will. Our Father, Who art in heaven…
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Khi mặt trời khuất bóng, con xin lắng lại để nhìn về những khoảnh khắc đã trôi qua. Con đã sống với lòng nhân hậu và trắc ẩn chưa? Điều gì cản trở con tuân theo thánh ý Chúa trong lời nói cũng như việc làm? Lạy Chúa, xin tha thứ cho con, và xin tạo cho con một trái tim mới, một trái tim biết đón nhận thánh ý Chúa. Lạy Cha chúng con ở trên trời….

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.
Dongten.net

Share:
Continue Reading →

Thứ Tư Tuần 29 TN – 24/10: Cho Nhiều, Đòi Lại Nhiều


LỜI CHÚA: Lc 12, 39-48
Anh em hãy biết điều này: nếu chủ nhà biết giờ nào kẻ trộm đến, hẳn ông đã không để nó khoét vách nhà mình đâu.40 Anh em cũng vậy, hãy sẵn sàng, vì chính giờ phút anh em không ngờ, thì Con Người sẽ đến.”
41 Bấy giờ ông Phê-rô hỏi: “Lạy Chúa, Chúa nói dụ ngôn này cho chúng con hay cho tất cả mọi người? “42 Chúa đáp: “Vậy thì ai là người quản gia trung tín, khôn ngoan, mà ông chủ sẽ đặt lên coi sóc kẻ ăn người ở, để cấp phát phần thóc gạo đúng giờ đúng lúc?43 Khi chủ về mà thấy đầy tớ ấy đang làm như vậy, thì thật là phúc cho anh ta.44 Thầy bảo thật anh em, ông sẽ đặt anh ta lên coi sóc tất cả tài sản của mình.45 Nhưng nếu người đầy tớ ấy nghĩ bụng: “Chủ ta còn lâu mới về”, và bắt đầu đánh đập tôi trai tớ gái và chè chén say sưa,46 chủ của tên đầy tớ ấy sẽ đến vào ngày hắn không ngờ, vào giờ hắn không biết, và ông sẽ loại hắn ra, bắt phải chung số phận với những tên thất tín.
47 “Đầy tớ nào đã biết ý chủ mà không chuẩn bị sẵn sàng, hoặc không làm theo ý chủ, thì sẽ bị đòn nhiều.48 Còn kẻ không biết ý chủ mà làm những chuyện đáng phạt, thì sẽ bị đòn ít. Hễ ai đã được cho nhiều thì sẽ bị đòi nhiều, và ai được giao phó nhiều thì sẽ bị đòi hỏi nhiều hơn.
(Bản dịch của Nhóm Phiên Dịch CGKPV)

Hễ ai được cho nhiều thì sẽ bị đòi nhiều, và ai được giao phó nhiều thì sẽ bị đòi nhiều hơn.” (Lc 12,48)
Suy niệm: Tại Paralympic 2008 Bắc Kinh, thế giới sững sờ ngưỡng mộ tay bơi 22 tuổi Christopher Tronco Sanchez, người Mexicô, “kình ngư kỳ lạ nhất thế giới” không có tay, chỉ còn một chân, tranh giải bơi tự do 100m! Sanchez đã từng sở hữu 130 huy chương các loại về bơi lội. Tại Paralympic này cũng như tại khắp nơi trên thế giới, biết bao nhiêu anh chị em khuyết tật đã không đầu hàng số phận. Hoàn cảnh khó khăn, khả năng ít ỏi, họ đã nỗ lực vươn lên, sống vui, sống hữu ích cho đời. Có ít mà họ đã làm ra được nhiều, hơn cả những người có nhiều hơn họ. Được hay không những tấm huy chương, họ đều là những anh hùng khuyết tật, tấm gương sáng cho chúng ta soi chung. Lời Chúa dạy chúng ta: Không có gì ta đang có mà ta đã không lãnh nhận. Chúng ta chỉ là người quản gia những khả năng tinh thần vật chất Chúa ban cho. Ngài đòi hỏi chúng ta phát triển tỷ lệ thuận với những gì Ngài đã ban tặng: được giao phó nhiều thì cũng được đòi hỏi nhiều hơn.
Mời Bạn: Đôi khi chúng ta phàn nàn về những thiếu thốn của mình. Nhưng hãy nhìn lại những gì mình có và tự hỏi chúng ta đã phát huy hết các tiềm năng có sẵn của mình chưa? Hay lại phung phí, làm hư hỏng những khả năng ấy? Phá hại môi trường, nhậu nhẹt, cờ bạc, ma tuý và bao tệ nạn khác đều là không quản lý tốt ân huệ của Chúa.
Sống Lời Chúa: Quyết tâm sửa chữa khuyết điểm mình mắc phải.
Cầu nguyện: Lạy Chúa, con xin tạ ơn Chúa vì biết bao ân huệ Chúa ban xuống cho con. Xin cho con biết phát triển những khả năng Chúa ban và dùng chúng để phục vụ tha nhân.
Daminhvn.net

Holy Gospel of Jesus Christ according to Saint Luke 12, 39-48.
Jesus said to his disciples: “Be sure of this: if the master of the house had known the hour when the thief was coming, he would not have let his house be broken into. You also must be prepared, for at an hour you do not expect, the Son of Man will come."
Then Peter said, "Lord, is this parable meant for us or for everyone?" And the Lord replied, "Who, then, is the faithful and prudent steward whom the master will put in charge of his servants to distribute (the) food allowance at the proper time? Blessed is that servant whom his master on arrival finds doing so. Truly, I say to you, he will put him in charge of all his property. But if that servant says to himself, 'My master is delayed in coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, to eat and drink and get drunk, then that servant's master will come on an unexpected day and at an unknown hour and will punish him severely and assign him a place with the unfaithful.
That servant who knew his master's will but did not make preparations nor act in accord with his will shall be beaten severely; and the servant who was ignorant of his master's will but acted in a way deserving of a severe beating shall be beaten only lightly. Much will be required of the person entrusted with much, and still more will be demanded of the person entrusted with more.”
Copyright © Confraternity of Christian Doctrine, USCCB

"Be prepared"
“Behold, I am coming like a thief. Blessed is the one who watches and keeps his clothes ready” says the Lord (Rv 16:15)... When, then, Christ said that his coming would be soon, yet by saying it would be sudden, he said that to us it would seem long... How it is that Christianity is always failing, yet always continuing? God only knows who wills it,—but so it is; and it is no paradox to say, on the one hand, that it has eighteen hundred years, that it may last many years more, and yet that it draws to an end, nay, is likely to end any day. And God would have us give our minds and hearts to the latter side of the alternative, to open them to impressions from this side, viz. that the end is coming;—it being a wholesome thing to live as if that will come in our day, which may come any day.
It was different during the ages before Christ came. The Saviour was to come. He was to bring perfection, and religion was to grow towards that perfection. There was a system of successive revelations going on... Time was measured out for believing minds before Christ came, by the word of prophecy... The chosen people were not bidden to expect him at once; but after a sojourning in Canaan, and a captivity in Egypt, and a wandering in the wilderness, and judges, and kings, and prophets, at length seventy long weeks were determined to introduce him into the world. Thus his delay was, as I may say, recognized then; and, during his delay, other doctrines, other rules, were given to fill the interval.
But when once the Christ had come, as the Son over his own house, and with his perfect Gospel, nothing remained but to gather in his saints. No higher Priest could come,—no truer doctrine. The Light and Life of men had appeared, and had suffered, and had risen again; and nothing more was left to do... It was the last time. And hence, though time intervene between Christ's first and second coming, it is not recognized in the Gospel scheme... It runs, not towards the end, but along it, and on the brink of it; and is at all times equally near that great event, which, did it run towards, it would at once run into. Christ, then, is ever at our doors; as near eighteen hundred years ago as now, and not nearer now than then; and not nearer when he comes than now.
Daily Gospel

Share:
Continue Reading →

Thứ Hai, 22 tháng 10, 2018

Daily Prayers – October, 23rd – Tông đồ cầu nguyện.



WITH JESUS IN THE MORNING
Heavenly Father, I thank you for the grace of another day. Help me to be more attentive to the needs of those around me. I offer all the works of this day for the October intention of Pope Francis, that consecrated religious men and women may bestir themselves, and be present among the poor, the marginalized, and those who have no voice. Our Father, Who art in heaven…
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha trên trời, con cảm tạ Cha vì ân sủng của ngày mới. Xin giúp con quan tâm nhiều hơn đến nhu cầu của những người xung quanh con. Con xin dâng tất cả mọi công việc của ngày hôm nay để cầu nguyện theo ý Đức Giáo Hoàng trong tháng này, là xin cho các tu sĩ nam nữ biết khơi dậy tính năng động nhiệt thành của mình và biết hiện diện giữa những người nghèo khổ, những người bị gạt ra bên lề của xã hội và những người thấp cổ bé miệng. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
— ∞  +  ∞ —

WITH JESUS IN THE AFTERNOON
“Blessed are those servants whom the master finds vigilant on his arrival. Amen, I say to you, he will gird himself, have them recline at table, and proceed to wait on them.” (Luke 12:37) Two attitudes can help us “prepare” for our great encounter with the Lord: prayer and action. Prayer because it moves our hearts to God and puts us in an attitude of listening. Action because, enlightened by him, we will do our best to act according to his teachings.
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI CHIỀU
“Khi chủ về mà thấy những đầy tớ ấy đang tỉnh thức, thì thật là phúc cho họ. Thầy bảo thật anh em: Chủ sẽ thắt lưng, đưa họ vào bàn ăn, và đến bên từng người mà phục vụ.” (Lc 12,37) Hai thái độ có thể giúp chúng ta “chuẩn bị” cho cuộc gặp mặt tuyệt vời với Thiên Chúa chính là cầu nguyện và hành động. Bởi vì lời cầu nguyện mang trái tim chúng ta đến với Chúa và từ đó biết lắng nghe lời Ngài. Hành động dưới sự soi sáng của Thiên Chúa, chúng ta sẽ làm mọi điều ta có thể theo những gì Thiên Chúa đã chỉ dạy chúng ta.
— ∞  +  ∞ —

WITH JESUS IN THE NIGHT
I pause at the end of this day to consider the moments that have passed. Did I live with the knowledge that you, Lord, love me and desire my happiness? When did I turn away from you? Why? Forgive me, Lord. Come, heal my heart and teach me to be more faithful to you. Hail Mary…
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con dừng lại đôi phút cuối ngày để nhìn lại những khoảnh khắc đã qua. Con đã sống với sự ý thức rằng Chúa luôn yêu thương và mong muốn con được hạnh phúc hay chưa? Có những khi nào con quay lưng lại với Chúa? Tại sao vậy? Xin Chúa tha thứ mọi lỗi lầm của con, xin Người hãy đến và chữa lành trái tim con, dạy con biết trung thành với Chúa hơn trong mọi sự. Kính Mừng Maria…

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.
Dongten.net

Share:
Continue Reading →